Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani — Unkarinsyreenit songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Unkarinsyreenit" van Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani.
Songteksten
Tyttöni, tyttöni herää jo
On ulkona palava aurinko
Talven ankara moreeni lohkeaa
Ja unkarinsyreenit puhkeaa
Ja jumalat istuvat oksalla
Ja ampuvat rakkauden ritsalla
Siis tyttöni herää jo
On ulkona palava aurinko
Ja nähdä saat kuinka palava on rakkaus!
Liekit lyö liekit lyö, savu silmiä kirvelee
Ja nähdä saat kuinka tavaton on rakkaus!
Ja se syö ja se syö eikä kiitä
Ei se niiaa, eikä se pokkaa
Naulakosta vain lakkinsa ottaa
Ja lähtee kulkemaan
Tyttöni, tyttöni mene jo
Sillä nuoruus on nouseva aurinko
Sua odottaa talkkarin pihassa
Poika kämmenet mopedirasvassa
Ja unkarinsyreenit tuoksuvat
Kun vaihtuvat kömpelöt suudelmat
Siis tyttöni tyttöni meni jo
Sillä nuoruus on nouseva aurinko
Ja nähdä saat kuinka palava on rakkaus!
Liekit lyö liekit lyö, savu silmiä kirvelee
Ja nähdä saat kuinka tavaton on rakkaus!
Ja se syö ja se syö eikä kiitä
Ei se niiaa, eikä se pokkaa
Naulakosta vain lakkinsa ottaa
Ja lähtee kulkemaan
Tyttöni, tyttöni mene jo
On ulkona palava aurinko
Songtekstvertaling
Mijn meisje wordt al wakker.
Er brandt een zon buiten.
Winter ' s harsh Moreen shatters
En Hongaarse syreens breken uit
En de goden zitten op de tak
En liefde schieten met een katapult
Mijn meisje wordt al wakker.
Er brandt een zon buiten.
En zie hoe verbranden liefde is!
De vlammen slaan de vlammen aan, de rook steekt de ogen.
En om te zien hoe buitengewoon liefde is!
En hij eet en hij eet en hij bedankt niet
Het maakt geen buiging, het neemt niet op.
Neem gewoon je hoed van de spijker.
En gaat op de weg
Mijn meisje, mijn meisje, ga nu maar.
Want de jeugd is de Rijzende Zon
Je wacht in de Talker ' s yard.
Boy palms in bromfat
En Hongaarse hyrenas zijn geurig.
Als ongemakkelijke kussen veranderen
Dus mijn meisje is al weg.
Want de jeugd is de Rijzende Zon
En zie hoe verbranden liefde is!
De vlammen slaan de vlammen aan, de rook steekt de ogen.
En om te zien hoe buitengewoon liefde is!
En hij eet en hij eet en hij bedankt niet
Het maakt geen buiging, het neemt niet op.
Neem gewoon je hoed van de spijker.
En gaat op de weg
Mijn meisje, mijn meisje, ga nu maar.
Er brandt een zon buiten.