Tuure Kilpeläinen — Rakkaudella on nälkä songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rakkaudella on nälkä" van Tuure Kilpeläinen.
Songteksten
Joskus mun rakkauteni nukkuu,
Laatikossa, kerrostalon ullakolla.
Valot ovat palaneet, tai sulakkeet,
Eik vastaa talonmies.
Joskus mun rakkauteni viruu,
Nlkisen, olohuoneen maton alla.
Tiedn kyll miss, on se pihvi,
Mutten lyd keittin.
Kun rakkaudella on nlk,
Hullun lailla verta
Ja lihaa se haluaa.
Rakkaudella on jano,
Ei pelkt sanat,
Voi sit sammuttaa.
Sill ilman kosketusta,
Se nntyy ja nukahtaa.
Jossei ruoki rakkautta,
Sen voimat katoaa.
Joskus mun rakkaus on pelto,
Ja m puurran, saappaat paskassa.
Lytmtt mullan alta ituakaan,
Pienintkn versoa.
Ja jos mun rakkaus ajaa ojaan,
M vaan seison siin tumput suorina.
Kaivelen mun tupakoita, bensa valuu,
Ja liekit loimuaa.
Kun rakkaudella on nlk,
Hullun lailla verta
Ja lihaa se haluaa.
Rakkaudella on jano,
Ei pelkt sanat,
Voi sit sammuttaa.
Sill ilman kosketusta,
Se nntyy ja nukahtaa.
Jossei ruoki rakkautta,
Sen voimat katoaa.
Kun rakkaudella on nlk,
Hullun lailla verta
Ja lihaa se haluaa.
Rakkaudella on jano,
Ei pelkt sanat,
Voi sit sammuttaa.
Sill ilman kosketusta,
Se nntyy ja nukahtaa.
Jossei ruoki rakkautta,
Sen voimat katoaa.
Kun rakkaudella on nlk,
Hullun lailla verta
Ja lihaa se haluaa.
Rakkaudella on jano,
Ei pelkt sanat,
Voi sit sammuttaa.
Sill ilman kosketusta,
Se nntyy ja nukahtaa.
Jossei ruoki rakkautta,
Sen voimat katoaa.
Songtekstvertaling
Soms slaapt mijn liefde,
In de doos, op de zolder van het appartementengebouw.
De lichten zijn aan, of de zekeringen zijn aan.,
Eik is de conciërge.
Soms kwijnt mijn liefde weg,
Onder het tapijt in de woonkamer.
Tiedn Kyl miss, het is de steak,
Maar niet lyd Keit.
Wanneer de liefde nlk heeft,
Gek van het bloed
En vlees dat het wil.
Liefde heeft dorst,
Niet alleen woorden.,
Je kunt het uitzetten.
Sill zonder aanraking,
Hij wordt dronken en gaat slapen.
Jossei gaf liefde.,
Zijn krachten verdwijnen.
Soms is mijn liefde een veld,
En M hout, laarzen in de stront.
Lymmt van onder de grond,
De kleinste spruit.
En als mijn liefde in de greppel rijdt,
Maar ik sta recht.
Ik graaf naar mijn sigaretten, mijn benzine giet.,
En de vlammen branden.
Wanneer de liefde nlk heeft,
Gek van het bloed
En vlees dat het wil.
Liefde heeft dorst,
Niet alleen woorden.,
Je kunt het uitzetten.
Sill zonder aanraking,
Hij wordt dronken en gaat slapen.
Jossei gaf liefde.,
Zijn krachten verdwijnen.
Wanneer de liefde nlk heeft,
Gek van het bloed
En vlees dat het wil.
Liefde heeft dorst,
Niet alleen woorden.,
Je kunt het uitzetten.
Sill zonder aanraking,
Hij wordt dronken en gaat slapen.
Jossei gaf liefde.,
Zijn krachten verdwijnen.
Wanneer de liefde nlk heeft,
Gek van het bloed
En vlees dat het wil.
Liefde heeft dorst,
Niet alleen woorden.,
Je kunt het uitzetten.
Sill zonder aanraking,
Hij wordt dronken en gaat slapen.
Jossei gaf liefde.,
Zijn krachten verdwijnen.