Turmion Kätilöt — Suolainen Kapteeni songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Suolainen Kapteeni" van Turmion Kätilöt.

Songteksten

Vihaan sitä viimeistä sanaa
Revin maasta tuskan juurineen
Se mikä joskus kuoli
Nyt takanani korisee
Vääntyy ja kääntyy
Olen pakotettu aistimaan
Eikö se perkele jo kyllästy
Samoja tikkuja kynsiin työntämään
Työntämään, työntämään
Tervetuloa helvettiin
Nyt kaikki lasinne täyttäkää
Opinnäytetyöni alkaa
Sitä elämässä käyttäkää
Itselleni ristin rakennan
Ja takapihalleni Golgatan
Ja siellä ristillä rinnalla ryövärin
Kaikki sikaria poltetaan
Ei voimani lopu, mutta lihakset repeää
Ilmiliekeissä palaa ihmisen pää
Ja kyynelvirta leviää
Olen majakkasi syntien merillä
Kädet verillä vedän laivasi satamaan
Ja sen sytytän palamaan
Tähän rakkauden paskalampeen
Jos elämän suola ei janota
Se tequilalla alas huuhdotaan
Kun silmäsi on kiinni viimeistä kertaa
Minäkin uskallan korahtaa
Kuoleman porteilta ohjaan jumalat
Kynnysmatoiksi manalaan
Ja siellä saunassa saatanan temppelin
Me kaikki sikaria poltetaan
Kallo murtuu, kieli turtuu
Emäntä suuttuu, mieli muuttuu
Sydän hajoaa, pää lahoaa
Vatsa vääntyy, ja ihminen kääntyy
Virtaa viini, ovi on kiinni
Porttola palaa, emännät halaa
Kiinni pitelee, vasaralla hivelee
Veri roiskuu, ja viha poistuu
Ei voimani lopu, mutta lihakset repeää
Ilmiliekeissä palaa ihmisen pää
Ja kyynelvirta leviää
Olen majakkasi syntien merillä
Kädet verillä vedän laivasi satamaan
Ja sen sytytän palamaan
Tähän rakkauden paskalampeen
Ei voimani lopu, mutta lihakset repeää
Ilmiliekeissä palaa ihmisen pää
Ja kyynelvirta leviää
Olen majakkasi syntien merillä
Kädet verillä vedän laivasi satamaan
Ja sen sytytän palamaan
Tähän rakkauden paskalampeen

Songtekstvertaling

Ik haat dat laatste woord.
Ik scheurde de pijn van de grond met zijn wortels
Wat eens stierf
Nu is er een hoepel achter me.
Draaien en draaien
Ik ben gedwongen om te voelen
Is dat niet ziek van je?
Dezelfde stokken om spijkers te duwen.
Pers, pers
Welkom in de hel.
Vul nu al je glazen.
Mijn proefschrift begint
Dat gebruik je in het leven.
Voor mezelf, bouw ik een kruis
En in mijn achtertuin Golgotha
En daar aan het kruis naast de overvaller
Iedereen rookt een sigaar.
Mijn kracht raakt niet op, maar mijn spieren scheuren.
Een menselijk hoofd brandt in de vlammen.
En de stroom van tranen verspreidt zich
Ik ben uw baken in de zee van de zonde
Met je handen in je bloed Sleep ik je schip de haven in.
En ik steek het in brand.
Deze liefdestrontvijver
Als het zout van het leven geen dorst heeft
Het spoelt het weg met tequila.
Wanneer je ogen voor de laatste keer gesloten zijn
Ik durf het ook te versieren.
Van de poorten des doods leid ik de goden
Deurmatten naar de onderwereld
En in de sauna van Satans tempel
We roken allemaal sigaren.
Schedel breekt, tong verdooft
De gastvrouw wordt boos, de geest verandert
Het hart breekt, het hoofd draait.
De maag draait en de man draait
Stromende wijn, de deur is dicht
Het bordeel brandt, de gastvrouwen knuffelen.
Vasthouden, hamer strelen
Bloed spat en woede verdwijnt.
Mijn kracht raakt niet op, maar mijn spieren scheuren.
Een menselijk hoofd brandt in de vlammen.
En de stroom van tranen verspreidt zich
Ik ben uw baken in de zee van de zonde
Met je handen in je bloed Sleep ik je schip de haven in.
En ik steek het in brand.
Deze liefdestrontvijver
Mijn kracht raakt niet op, maar mijn spieren scheuren.
Een menselijk hoofd brandt in de vlammen.
En de stroom van tranen verspreidt zich
Ik ben uw baken in de zee van de zonde
Met je handen in je bloed Sleep ik je schip de haven in.
En ik steek het in brand.
Deze liefdestrontvijver