Tuomas Holopainen — Glasgow 1877 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Glasgow 1877" van Tuomas Holopainen.
Songteksten
I remember it as if it was yesterday.
My papa took me to see the ancestral home of our clan.
The desolate castle on Dismal Downs, abandoned since the 17th century,
Now inhabited by no-one but golden eagles in its turrets and
Ptarmigan & grouse in the heather o' the clan cemetery.
In this sight of former glory, of ochre grass and bracken,
Sadness and hope, this is where I begin my story.
Rannoch moor, 1877, the eve of my 10th birthday…"
Tha 'n sgeul ag aiseig bu bràth /
Toirt taic bho tiotain a tha gar deanamh mar a tha sinn
Howls on the moors
Dreams of sailing all seas
Call of the hills
And a fiddle of farewell
Songtekstvertaling
Ik herinner het me alsof het gisteren was.
Mijn vader nam me mee naar het voorouderlijke Huis van onze clan.
Het verlaten kasteel op Sommal Downs, verlaten sinds de 17e eeuw,
Nu bewoond door niemand anders dan steenarenden in zijn torens en
Ptarmigan & grouse in the heather o ' The clan cemetery.
In deze aanblik van vroegere glorie, van okergras en bracken,
Verdriet en hoop, hier begin ik mijn verhaal.
Rannoch moor, 1877, de avond van mijn tiende verjaardag.…"
Tha ' n sgeul ag aiseig bu bràth /
Toirt taic bho tiotain a tha gar deanamh mar a tha sinn
Huilend op de heide
Dromen van zeilen op alle zeeën
Call of the hills
En een viool van vaarwel