Tune Robbers — Make a Wave songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Make a Wave" van Tune Robbers.

Songteksten

They say the beat of a butterflies wings,
Can set off a storm the world away
What if they’re right and the smallest of things
Can power the strongest hurricane?
What if it all begins inside?
We hold the key that turns the tide
Just a pebble in the water (ohh)
Can set the sea in motion (ohh)
A simple act of kindness (ohh)
Can stir the widest ocean
If we show a little love
Heaven knows what we could change (oh yeah)
So throw a pebble in the water (oh yeah)
And make a wave, make a wave
Make a wave, make a wave
The single joys that you take and send
And reach out your hand to someone in need (help somebody)
Don’t fool yourself and say you can’t
You never know what can grow from just one seed (yeah)
So come with me and seize the day
This world may never be the same
Just a pebble in the water,
(Just a pebble in the water)
Can set the sea in motion,
(Can set the sea in motion)
A simple act of kindness (ohh)
Can stir the widest ocean
(Stir the widest ocean)
If we show a little love,
(If we show a little love)
Heaven knows that we could change,
(Heaven knows that we can change)
So throw a pebble in the water,
(So throw a pebble in the water)
Make a wave, make a wave
(Make a wave, make a wave)
Make a wave, make a wave (Yeah, yeah)
(Make a wave, make a wave)
Make a wave, make a wave
(Show a little love and make a wave, seize with me)
Heaven knows what we could change (Oh, oh)
So let’s show a little love
You never know we could change
So throw a pebble in the water
Make a wave, make a wave
Oh, Oh, Oh, Oh…

Songtekstvertaling

Ze zeggen dat de beat van een vlinders vleugels,
Kan een storm ontketenen de wereld weg
Wat als ze gelijk hebben en de kleinste dingen
Kan je de sterkste orkaan aan?
Wat als het allemaal binnen begint?
We hebben de sleutel die het tij doet keren.
Gewoon een steentje in het water (ohh)
Kan de zee in beweging zetten (ohh)
Een eenvoudige daad van vriendelijkheid (ohh)
Kan de breedste Oceaan roeren
Als we een beetje liefde tonen
De hemel weet wat we kunnen veranderen (oh ja)
Dus gooi een steentje in het water (oh ja)
En een golf maken, een golf maken
Maak een golf, Maak een golf
De enige vreugde die je neemt en stuurt
En steek je hand uit naar iemand in nood.)
Hou jezelf niet voor de gek en zeg dat je het niet kunt.
Je weet nooit wat kan groeien uit slechts één zaadje (Ja)
Dus kom met mij mee en pluk de dag
Deze wereld zal nooit meer hetzelfde zijn.
Gewoon een steentje in het water.,
(Slechts een steentje in het water)
Kan de zee in beweging zetten,
(Kan de zee in beweging)
Een eenvoudige daad van vriendelijkheid (ohh)
Kan de breedste Oceaan roeren
(Roer de breedste Oceaan)
Als we een beetje liefde tonen,
(Als we een beetje liefde tonen)
De hemel weet dat we kunnen veranderen,
(De hemel weet dat we kunnen veranderen)
Gooi een steentje in het water,
Gooi dan een steentje in het water)
Maak een golf, Maak een golf
(Maak een golf, Maak een golf)
Maak een golf, Maak een golf (ja, ja)
(Maak een golf, Maak een golf)
Maak een golf, Maak een golf
(Toon een beetje liefde en maak een golf, grijp met mij)
God weet wat we kunnen veranderen (Oh, oh)
Dus laten we een beetje liefde tonen
Je weet nooit dat we kunnen veranderen.
Gooi een steentje in het water
Maak een golf, Maak een golf
Oh, Oh, Oh, Oh…