Tune Robbers — Hasa Diga Eebowai songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hasa Diga Eebowai" van Tune Robbers.
Songteksten
There isn’t enough food to eat
Hasa Diga Eebowai
People are starving in the street
Hasa Diga Eebowai
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!
Well, that’s pretty neat!
Does it mean no worries for the rest of our days?
Kind of!
We’ve had no rain in several days (Hasa Diga Eebowai!)
And eighty percent of us have AIDS (Hasa Diga Eebowai!)
Many young girls here get circumcised
Their clits get cut right off (Way oh!)
And so we say up to the sky
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!
Now you try! Just stand up tall, tilt your head to the sky, and list off the
bad things in YOUR life.
Somebody took our luggage away (Hasa Diga Eebowai!)
The plane was crowded and the bus was late (Hasa Diga Eebowai!)
When the world is getting you down
There’s nobody else to blame (Way oh!)
Raise your middle finger to the sky
And curse his rotten name
Wait, what?
Hasa Diga Eebowai! (Hasa Diga Eebowai!)
Am I saying that right?
Excuse me, sir, but what EXACTLY does that phrase mean?
Well, let’s see…'Eebowai' means 'God', and 'Hasa Diga' means 'FUCK YOU'.
So I guess in English it would be, «Fuck you, God!» (Hasa Diga Eebowai!)
What?!!
When God fucks you in the butt (Hasa Diga Eebowai!)
Fuck God right back in his cunt (Hasa Diga Eebowai!)
Hasa Diga Eebowai! (Fuck you, God!)
Hasa Diga Eebowai! (Fuck you, God!)
Excuse me, sir, but you should really not be saying that. Things aren’t always
as bad as they seem.
Oh, really? Well, take this fucking asshole, Mutumbo, here. He got caught last
week trying to rape a baby.
What?! Why?
Some people in his tribe believe that having sex with a virgin will cure their
AIDS. There aren’t many virgins left, so some of them are turning to babies.
But… that’s horrible!
I know!
(Hasa Diga Eebowai!)
Here’s the butcher, he has AIDS
Here’s the teacher, she has AIDS
Here’s the doctor, he has AIDS —
Here’s my daughter she has A…
…wonderful disposition!
She’s all I have left in the world
And if either of you lays a hand on her —
I will give you my AIDS!
If you don’t like what we say
Try living here a couple days
Watch all your friends and family die
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you!
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
Fuck you in the eye!
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
Hasa — fuck you in the other eye!
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, fuck you God
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, fuck you God
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, fuck you God
Hasa Diga!
Fuck you God!
In the cunt!
Songtekstvertaling
Er is niet genoeg eten om te eten.
Hasa Diga Eebowai
Mensen verhongeren op straat.
Hasa Diga Eebowai
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!
Dat is best gaaf.
Betekent het geen zorgen voor de rest van onze dagen?
Zoiets.
We hebben al een paar dagen geen regen gehad (Hasa Diga Eebowai!)
En tachtig procent van ons heeft AIDS (Hasa Diga Eebowai!)
Veel jonge meisjes hier worden besneden.
Hun klontjes worden afgesneden.)
En zo zeggen we tot aan de hemel
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!
Nu jij. Ga rechtop staan, houd je hoofd naar de lucht, en maak een lijst van de
slechte dingen in je leven.
Iemand heeft onze bagage meegenomen (Hasa Diga Eebowai!)
Het vliegtuig was druk en de bus was laat (Hasa Diga Eebowai!)
Als de wereld je naar beneden haalt
Er is niemand anders om de schuld te geven.)
Steek je middelvinger op naar de hemel
En vervloek zijn rotnaam.
Wacht, wat?
Hasa Diga Eebowai! (Hasa Diga Eebowai!)
Zeg ik dat goed?
Pardon, meneer, maar wat betekent die zin precies?
Nou, eens kijken...'Eebowai' betekent 'God', en 'Hasa Diga'betekent' FUCK YOU'.
Dus ik denk dat het in het Engels zou zijn, "Fuck you, God!"(Hasa Diga Eebowai!)
Wat?!!
Als God je in je kont neukt (Hasa Diga Eebowai!)
Fuck God terug in zijn kut (Hasa Diga Eebowai!)
Hasa Diga Eebowai! (Fuck you, God!)
Hasa Diga Eebowai! (Fuck you, God!)
Excuseer me, meneer, maar dat moet u echt niet zeggen. Dingen zijn niet altijd
zo slecht als ze lijken.
Echt? Neem deze klootzak, Mutumbo, hier. Hij werd als laatste gepakt.
een week proberen een baby te verkrachten.
Wat?! Waarom?
Sommige mensen in zijn stam geloven dat seks met een maagd hun zal genezen.
AIDS. Er zijn niet veel Maagden meer, dus sommigen keren zich naar baby ' s.
Maar ... dat is verschrikkelijk!
Ik weet het!
(Hasa Diga Eebowai!)
Hier is de slager, hij heeft AIDS.
Hier is de leraar, ze heeft AIDS.
Hier is de dokter, hij heeft AIDS. —
Hier is mijn dochter ze heeft een…
... prachtige karakter!
Ze is alles wat ik nog heb in de wereld.
En als een van jullie haar aanraakt —
Ik geef je mijn AIDS!
Als het je niet bevalt wat we zeggen
Probeer hier een paar dagen te wonen.
Kijk hoe al je vrienden en familie sterven.
Hasa Diga Eebowai!
Val dood.
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, God, in de Kont, mond, en kut-a
Fuck you, God, in de Kont, mond, en kut-a
Fuck you, God, in de Kont, mond, en kut-a
Krijg de klere.
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, God, in de Kont, mond, en kut-a
Fuck you, God, in de Kont, mond, en kut-a
Fuck you, God, in de Kont, mond, en kut-a
Val dood in je andere oog.
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, fuck you God
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, fuck you God
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, fuck you God
Hasa Diga!
Fuck you God!
In de kut!