Tune Robbers — Get It Right songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Get It Right" van Tune Robbers.
Songteksten
What have I done
Wish I could run
Away from this ship going under
Just trying to help
Hurt everyone else
Now I feel the weight of the world
Is on my shoulders
What can you do When your good isn’t good enough
And all that you touch tumbles down Cause my best intentions
Keep making a mess of things I just wanna fix it somehow
But how many times will it take
Oh how many times will it take
For me to get it right
To get it right
Can I start again
With my faith shaken
Cause I can’t go back and undo this I just have to stay and face my mistakes
But if I get stronger and wiser I’ll get through this
What can you do When your good isn’t good enough
And all that you touch tumbles down Cause my best intentions
Keep making a mess of things I just wanna fix it somehow
But how many times will it take
Oh how many times will it take
For me to get it right
So I throw up my fist
Throw a punch in the air and
Accept the truth that sometimes life isn’t fair
Yeah I’ll send out a wish
Yeah I’ll send up a prayer
And finally someone will see
How much I care
What can you do When your good isn’t good enough
And all that you touch tumbles down
Oh my best intentions
Keep making a mess of things
Just wanna fix it somehow
But how many times will it take
Oh, how many times will it take
To get it right, to get it right
Songtekstvertaling
Wat heb ik gedaan?
Ik wou dat ik kon rennen.
Weg van dit schip dat onder gaat
Ik probeer alleen maar te helpen.
Doe iedereen pijn.
Nu voel ik het gewicht van de wereld
Op mijn schouders
Wat kun je doen als je goed niet goed genoeg is?
En alles wat je aanraakt ... veroorzaakt mijn beste bedoelingen.
Ik wil het goedmaken.
Maar hoe vaak zal het duren
Oh hoe vaak zal het duren
Voor mij om het goed te doen
Om het goed te krijgen
Kan ik opnieuw beginnen?
Met mijn geloof geschud
Want ik kan dit niet ongedaan maken. Ik moet blijven en mijn fouten onder ogen zien.
Maar als ik sterker en wijzer word, kom ik hier doorheen.
Wat kun je doen als je goed niet goed genoeg is?
En alles wat je aanraakt ... veroorzaakt mijn beste bedoelingen.
Ik wil het goedmaken.
Maar hoe vaak zal het duren
Oh hoe vaak zal het duren
Voor mij om het goed te doen
Dus ik geef mijn vuist over
Gooi een klap in de lucht en
Accepteer de waarheid dat het leven soms niet eerlijk is.
Ja, Ik stuur een wens.
Ja, Ik zal bidden.
En eindelijk zal iemand het zien.
Hoeveel kan mij dat schelen?
Wat kun je doen als je goed niet goed genoeg is?
En alles wat jullie aanraken stort neer
Oh mijn beste bedoelingen
Blijf er een puinhoop van maken.
Ik wil het op een of andere manier oplossen.
Maar hoe vaak zal het duren
Oh, hoe vaak zal het duren
Om het goed te doen, om het goed te doen.