Tuamadre — She Don't Know Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "She Don't Know Me" van Tuamadre.

Songteksten

Cravatta, giacca blu
L’autoradio a palla,
piede sul gas
L’asfalto è uno specchio
La pioggia riflette
Le luci di questa città
Stare insieme a te, tutta la notte
XXXXXXXX, nell’oscurità
She don’t know me but I don’t care
My girl doesn’t want to feel low when I’m probably down
(when I’m down)
I don’t know her but she does care
my sorrow, can i borrow your heart for the night?
(make it right)
Capelli al vento e tu
Che mi guardi senza chieder perché
non posso coprire
col finto tossire
una cosa che rumore non è
Stare insieme a me, l’ultima note
XXXXXXXX nell’oscurità
She don’t know me but I don’t care
My girl doesn’t want to feel low when I’m probably down
(when I’m down)
I don’t know her but she does care
my sorrow, can i borrow your heart for the night?
(make it right)
Non sono molto chic
Per fortuna c'è l’arbre magique (corri Baljeet, Baljeet!)
La notte ci dirà
Questo amore è una camera a gas
I don’t care
She don’t care
Now she knows who I am
How wonderful life is while you’re in the world
She don’t know me but I don’t care
My girl doesn’t want to feel low when I’m probably down
(when I’m down)
I don’t know her but she does care
my sorrow, can i borrow your heart for the night?
(make it right)

Songtekstvertaling

Cravatta, giacca blu
L ' autoradio a palla,
piëde sul gas
L ' asfalto è uno specchio
La pioggia riflette
Le luci di questa città
Stare insieme a te, tutta la notte
XXXXXXXX, nell ' oscurità
Ze kent me niet, maar het kan me niet schelen.
Mijn meisje wil zich niet laag voelen als ik waarschijnlijk down ben.
(als ik beneden ben)
Ik ken haar niet, maar ze geeft er wel om.
mijn verdriet, kan ik je hart lenen voor de nacht?
(maak het goed)
Capelli al vento e tu
Che mi guardi senza chieder perché
niet mogelijk
kol. finto tossire
una cosa che rumore non è
Kijk me aan, L ' Ultima note
XXXXXXXX nell ' oscurità
Ze kent me niet, maar het kan me niet schelen.
Mijn meisje wil zich niet laag voelen als ik waarschijnlijk down ben.
(als ik beneden ben)
Ik ken haar niet, maar ze geeft er wel om.
mijn verdriet, kan ik je hart lenen voor de nacht?
(maak het goed)
Non sono molto chic
Per fortuna c'è l ' arbre magique (corri Baljeet, Baljeet!)
La notte ci dirà
Questo amore è una camera a gas
Kan me niet schelen.
Het kan haar niet schelen.
Nu weet ze wie ik ben.
Hoe geweldig het leven is terwijl je in de wereld bent
Ze kent me niet, maar het kan me niet schelen.
Mijn meisje wil zich niet laag voelen als ik waarschijnlijk down ben.
(als ik beneden ben)
Ik ken haar niet, maar ze geeft er wel om.
mijn verdriet, kan ik je hart lenen voor de nacht?
(maak het goed)