Trust — Dialogue de sourds songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dialogue de sourds" van Trust.
Songteksten
Je me suis remémoré un certain mois de mai
Où les gens ici bas ne pensaient que par le pavé
Le mur de Berlin fait par des bons à rien
Où les gosses sans trac s’amusent à l’ombre des matraques
Dans ce régime démocratique
Toute pensée est dite automatique
Du printemps de Prague à l’heure du Goulag
On t’apprend liberté en t'éduquant à coups de chlague
Problème vietnamien des gens tués pour rien
On viole on assassine on proclame Ho-Chi-Minh
Crise de l'énergie que tout le monde défie
Du coté de Paimpol on a trouvé du pétrole
Alors il faut que l’on bouge on s’appelle Brigades Rouges
On enlève on attente on se comporte comme des tantes
Augmentation de l’essence des clopes et du demi
Dans ce putain de pays on n’a toujours rien compris
Songtekstvertaling
Ik herinnerde me een bepaalde maand Mei.
Waar de mensen hier alleen aan de kasseien dachten.
De Berlijnse Muur gemaakt door "good-for-nothing"
Waar schrikkinderen plezier hebben in de schaduw van de batons
In dit Democratische regime
Elke gedachte heet automatisch.
Van Praag lente tot Goelag tijd
Wij leren u vrijheid door u te onderwijzen met chague
Het Vietnamese probleem van mensen die voor niets zijn gedood
We verkrachten we vermoorden we verkondigen Ho Chi Minh
Energiecrisis die iedereen uitdaagt
Aan de kant van Paimpol vonden we olie
Dus we moeten gaan. we heten Rode Brigades.
We gaan weg we wachten we gedragen ons als tantes
Toename van de essentie van de clopen en de helft
In dit verdomde land begrepen we nog steeds niets.