Trude Herr — Oh Heinrich songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oh Heinrich" van Trude Herr.

Songteksten

Ja, ich hab' kein Flugzeug und auch keine Jacht
Was im Allgemeinen großen Eindruck macht
Aber alle Leute, die beneiden mich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
Kein berühmter Filmstar hat mein Herz begehrt
Auch von reichen Scheichen wurd' ich nie verehrt
Doch was viel, viel Bess’res, ja, das habe ich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
Du bist mein Sonnenschein
Du allein wirst mir unersetzlich sein
Ich hab' keinen Schoßhund von spezieller Art
Den man voll Bewund’rung überall anstarrt
Doch was ganz Besond’res habe ich für mich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
Ich brauch' keinen Ofen für die Winterszeit
Ich brauch' keine Heizung, wenn es draußen schneit
Auch an kalten Tagen, da erglühe ich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
Du bist mein Sonnenschein
Du allein wirst mir unersetzlich sein
Ich trug von der Misswahl keinen Preis nach Haus
In der ersten Runde schied ich leider aus
Doch die schönsten Damen, die beneiden mich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
In dem Fußballtoto tippte ich noch nie
Und ich spielte niemals in der Lotterie
Doch das große Los, das fiel mir trotzdem zu
Oh, Heinrich, meinen großes Los bist Du

Songtekstvertaling

Ja, Ik heb geen vliegtuig en geen jacht.
Wat maakt een grote indruk in het algemeen
Maar alle mensen die me benijden
Oh, Heinrich, want Ik heb je
Geen enkele beroemde filmster heeft mijn hart begeerd.
Zelfs door rijke sjeik ' s werd ik nooit aanbeden.
Maar hoeveel, veel Bess'res, Ja, Ik heb
Oh, Heinrich, want Ik heb je
You are my sunshine
Jij alleen bent onvervangbaar voor mij.
Ik heb geen schoothondje van een speciale soort.
De ene staart overal naar een volle wond.
Maar wat heb ik voor mezelf?
Oh, Heinrich, want Ik heb je
Ik heb geen oven nodig voor het winterseizoen.
Ik heb geen verwarming nodig als het buiten sneeuwt.
Zelfs op koude dagen, gloei ik
Oh, Heinrich, want Ik heb je
You are my sunshine
Jij alleen bent onvervangbaar voor mij.
Ik had geen prijs bij me.
In de eerste ronde heb ik helaas
Maar de mooiste dames die me benijden
Oh, Heinrich, want Ik heb je
Op de voetbalfoto heb ik nooit getypt
En ik heb nooit in de loterij gespeeld.
Maar het grote lot, dat viel toch op mij.
Oh, Heinrich, mijn lot ben jij