Tristania — Himmelfall songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Himmelfall" van Tristania.
Songteksten
The familiar taste of the bullet you bite
It’s your kind — the flaws of your mind
As you fall from above to a place with no love
Free your dog of desire
The familiar face of the fear that you fight
Reappears — and you’re left behind
Find your seat — now the tide and its choir are here
Hum along — drown your silence
Swing the axe for those who ran but never crawled
Raise your glass for those whose names were never called
Swing the axe for those who looked into the sun
Raise your glass for those who lost — whose games were never won
All the feelings and tears you fight to be here
Will be gone — will expire
Swing the axe for those who ran but never crawled
Raise your glass for those whose names were never called
Swing the axe for those who looked into the sun
Raise your glass for those who lost — whose games were never won
Swing the axe for those who always hit the mark
Raise your glass for those who lost — whose hearts were never sparked
Swing the axe for those who killed your final hopes
Raise your glass for those who smiled — swaying from their ropes
Songtekstvertaling
De bekende smaak van de kogel die je bijt
Het is jouw soort — de gebreken van je geest
Als je van boven naar een plek zonder liefde valt
Bevrijd je hond van verlangen
Het bekende gezicht van de angst waar je tegen vecht
Verschijnt-en je wordt achtergelaten
Zoek je stoel - nu is het tij en zijn koor hier
Neurie mee-verdrink je stilte
Zwaai met de bijl voor degenen die vluchtten maar nooit kropen
Hef je glas voor degenen wiens namen nooit genoemd werden.
Zwaai met de bijl voor degenen die in de zon keken.
Hef je glas voor degenen die verloren hebben, wiens wedstrijden nooit gewonnen zijn —
Alle gevoelens en tranen die je vecht om hier te zijn
Zal verdwijnen-zal verlopen
Zwaai met de bijl voor degenen die vluchtten maar nooit kropen
Hef je glas voor degenen wiens namen nooit genoemd werden.
Zwaai met de bijl voor degenen die in de zon keken.
Hef je glas voor degenen die verloren hebben, wiens wedstrijden nooit gewonnen zijn —
Zwaai met de bijl voor degenen die altijd het doelwit raken.
Hef uw glas voor hen die verloren zijn, wier harten niet ontstoken zijn.
Zwaai met de bijl voor degenen die je laatste hoop hebben gedood.
Hef het glas voor hen die glimlachen.