Trip Shakespeare — Swing songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Swing" van Trip Shakespeare.

Songteksten

Swing, she sprung down from a
Tree this spring
On a rope of white mercy with a
Bell to ring
Yeah, she swung down to my
World hung down on a string
Her jaw fell open with a gaping
Sound
And her pipes of white mercy
Tried to blow me down
And the horns all blast me down
When she speaks my name
Swing. She ring rattled in a
Randy way
When she woke me one morning
On a Saturday
And a chain fell around my head
Bells, baubles and pearls
Then she pulled open all the
Organ stops
And the waves were black now
With the purple tops
And a chord of old mercy blew
From her face like rain
She’s my only mistress
Ring now, ding dang, bells of the
World
Swing! She swung down on a red
Iron hook
In a robe of lime sequins and
Bells she took
All the charms that could jail my
World among weapons and
Greed
Then the child angels that made
Up her train
Tried to pull my skull open as
She drove my brain
To the point of white mercy she
Became all the baubles and
Pearls, bells, baubles and
Beads, all the love that i need

Songtekstvertaling

Swing, ze sprong uit een
Boom deze lente
Op een touw van witte genade met een
Bel te luiden
Ja, ze zwaaide naar mijn
De wereld hing aan een touwtje
Haar kaak viel open met een gapende
Geluid
En haar pijpen van witte genade
Probeerde me omver te blazen
En de hoorns blazen me allemaal naar beneden
Als ze mijn naam zegt
Swing. Ze ring ratelde in een
Randy way
Toen ze me op een ochtend wakker maakte
Op een zaterdag
En er viel een ketting om mijn hoofd.
Klokken, pendules, wekkers en dergelijke artikelen
Toen trok ze alle
Orgel stopt
En de golven waren nu zwart
Met de paarse toppen
En een snaar van oude genade blies
Van haar gezicht als regen
Ze is mijn enige minnares.
Ring now, ding dang, bells of the
Wereld
Swing! Ze zwaaide naar beneden op een rode
Ijzeren haak
In een gewaad van kalk (lovertjes) en
De klokken die ze nam
Alle charmes die mijn
Wereld tussen wapens en
Hebzucht
En de engelen die het kind gemaakt hebben
In haar trein
Probeerde mijn schedel open te trekken als
Ze dreef mijn hersenen.
Tot aan de witte genade
Werd alle snuisterijen en
Parels, klokken, pendules, enz.
Kralen, alle liefde die ik nodig heb