Tricot machine — Défier les rites songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Défier les rites" van Tricot machine.
Songteksten
On est partis en sauvages
Sans faire le ménage
Je ne nous reconnais pas
On est sortis par derrière
On a fermé les lumières
Libéré le chat
Ça faisait longtemps
qu’on n’avait pas défié les rites
Remis l’ordre à sa place
parce que c’est tout ce qu’il mérite
On a sauté des clôtures
Fait tomber des murs
Du bout de nos doigts
On a touché la nature
Respiré l’air pur
Retrouvé la foi
Ça faisait longtemps
qu’on n’avait pas chanté pour rien
Remis l’ordre à sa place
c’est tout ce dont il a besoin
ça faisait longtemps
qu’on n’avait pas défié les rites
Remis l’ordre à sa place
parce que c’est tout ce qu’il mérite
Fuir ne nous rendra pas sages
On le sait évidemment
Nos têtes sont coincées dans l’attelage
Mais les cheveux nous battent au vent
Vieillir ne nous rendra pas sages
Le plus souvent on désapprend
Nos corps sont pris dans l’engrenage
Mais on se sent comme des enfants
(Merci à Flore Pelletier-Codère pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
We werden wild.
Zonder reiniging
Ik herken ons niet.
We gingen van achteren weg.
We deden het licht uit.
Laat de kat los.
Het is lang geleden.
dat wij de riten niet bestreden hadden.
Zet de bestelling terug op zijn plaats
want dat is alles wat hij verdient.
We sprongen over hekken.
Brengt muren naar beneden
Van onze vingertoppen
We raakten de natuur.
Schone lucht ingeademd
Gevonden geloof
Het is lang geleden.
dat we niet voor niets zongen
Zet de bestelling terug op zijn plaats
dat is alles wat hij nodig heeft.
het is lang geleden.
dat wij de riten niet bestreden hadden.
Zet de bestelling terug op zijn plaats
want dat is alles wat hij verdient.
Weglopen maakt ons niet wijs.
Dat weten wij natuurlijk.
Onze hoofden zitten vast in de hitch
Maar het haar slaat ons in de wind
Oud worden maakt ons niet wijs
Meestal leren we het niet.
Onze lichamen zitten vast in de versnelling.
Maar we voelen ons als kinderen.
(Dank aan Flore Pelletier-Codère voor deze woorden)