Tre Allegri Ragazzi Morti — Povero me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Povero me" van Tre Allegri Ragazzi Morti.

Songteksten

Allora povero me
e anche il mio cavallo
sarà che sono vuoto
che la mia vita è in stallo
ah povero me
che parlo al mio cavallo
che mi racconta di quando
per rendersi indipendente
cercò un lavoro sicuro
per non finire come un mulo
avrebbe avuto una casa sua
e un’automobile tutta sua
e quindici giorni all’anno
per fare il giro del mondo
ah povero me
e anche il mio cavallo
ma sono bravo a fare il surf
anche sulle onde basse
sono il migliore a stare su
anche quando non ce n'è
… e allora venghino signori venghino
in questa belisima plaza
l’incredibile spetaculo…
ah la vita è crudele
la storia racconta così
ma quello che vi ho raccontato
è solo il pezzo di una vita
e fa più o meno così
allora povero me
che parlo al mio cavallo
che mi racconta di quando il suo amore finì
che si sentiva pronto per un’altra
ma si accorse molto presto
che il problema era un altro
ma non così presto che
la sua cavalla morì
ah povero me
e anche il mio cavallo
Davide: voce, chitarre
Luca: batteria, cori, diamonica, percussioni
Enrico: basso, chitarra
Giorgio: chitarra
Marcella: cori
Claude: voce

Songtekstvertaling

Dan arme ik
en mijn paard ook.
is het dat ik leeg ben?
dat mijn leven in een impasse zit
arme ik.
dat ik met mijn paard praat
dat zegt me wanneer
onafhankelijk worden
hij zocht een veilige baan.
niet eindigen als een ezel
hij zou zijn eigen huis hebben gehad.
en een eigen auto
en vijftien dagen per jaar
om de wereld rond te gaan
arme ik.
en mijn paard ook.
maar ik ben goed in surfen.
zelfs op lage golven
Ik ben de beste in het blijven.
zelfs als er geen
... en dan komen de heren.
op dit prachtige plein
het ongelooflijke spektakel…
het leven is wreed.
het verhaal vertelt als volgt:
maar wat ik je vertelde
het is gewoon het stukje van je leven.
en het doet zoiets als dit.
dan arme ik
dat ik met mijn paard praat
dat vertelt me over toen zijn liefde eindigde.
die zich klaar voelde voor een ander
maar hij merkte het al snel.
dat het probleem een ander was
maar niet zo snel dat
zijn merrie is gestorven.
arme ik.
en mijn paard ook.
David: zang, gitaren
Luca: drums, achtergrondzang, diamonica, percussie
Enrico: bass, gitaar
Gitaar
Marcella: achtergrondzang
Stem