Travis Tritt — Never Get Away From Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Never Get Away From Me" van Travis Tritt.

Songteksten

I was a real Casanova in my home town
Never really thought about settling down
That is until, you came around
Yeah, it’s been a few years but I remember it well
I was a rowdy no-gooder
You were hotter than hell
I spent all my time
Hot on your trail
You could’ve run through the mountains
Could’ve sailed across the deep blue sea
I knew from the start
Couldn’t let you get away from me Well your mama and your daddy
They didn’t approve
They told you me was trash and I was born to lose
But that didn’t faze me I was gonna have you
So I begged and I pleaded
Something I’d never done
And sure as tomorrow has a rising sun
There was no mistake
Honey, you were the one
You could’ve run through the mountains
Could’ve sailed across the deep blue sea
But one thing’s for sure
You would never get away from me The sweetest things in life take you by surprise
Like the heaven I see looking in your eyes
Though you weren’t sure how an outlaw’s love would be I made up my mind not to let you get away from me (End of Bridge)
As we get a little closer to our rocking chairs
I think back on the good times that we have shared
And how our love has grown
Down through the years
So snuggle up to me baby turn out the lights
There’s no where on this earth I’d rather be tonight
Then lying in your arms
Holding you tight
As time roll’s by one thing’s still plain to see
I’d have been a fool to let you get away from me Yeah, yeah you could’ve run through the mountains
Could’ve sailed across the deep blue sea
But I’d have been a fool to let you get away from me.

Songtekstvertaling

Ik was een echte Casanova in mijn geboortestad.
Ik heb er nooit over nagedacht om me te settelen.
Dat is totdat je bijkwam.
Ja, Het is een paar jaar geleden, maar ik herinner het me nog goed.
Ik was een roerige no-gooder.
Je was heter dan de hel.
Ik bracht al mijn tijd door.
Hot on your trail
Je had door de bergen kunnen rennen.
Had over de diepblauwe zee kunnen varen.
Ik wist het vanaf het begin.
Je kon me niet laten gaan. je moeder en je vader.
Ze keurden het niet goed.
Ze zeiden dat ik uitschot was en dat ik geboren was om te verliezen.
Maar dat deed me niets.
Dus ik smeekte en smeekte
Iets wat ik nog nooit had gedaan.
En zo zeker als morgen een rijzende zon heeft
Er was geen vergissing.
Schat, jij was het.
Je had door de bergen kunnen rennen.
Had over de diepblauwe zee kunnen varen.
Maar één ding is zeker.
De liefste dingen in het leven verrassen je.
Zoals de hemel die ik in je ogen zie
Hoewel je niet zeker wist hoe de liefde van een vogelvrijverklaarde zou zijn ... heb ik besloten je niet van me weg te laten gaan.)
Als we dichter bij onze schommelstoelen komen
Ik denk terug aan de goede tijden die we hebben gedeeld
En hoe onze liefde is gegroeid
Door de jaren heen
Doe het licht uit.
Er is geen plek waar ik liever vanavond ben.
Dan liggend in je armen
Ik hou je stevig vast.
Als de tijd voorbij is, is één ding nog duidelijk te zien.
Ik zou gek zijn geweest om je bij me weg te laten gaan. ja, je had door de bergen kunnen rennen.
Had over de diepblauwe zee kunnen varen.
Maar ik zou een dwaas zijn geweest om je bij me weg te laten gaan.