Trans-Siberian Orchestra — There Was A Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "There Was A Life" van Trans-Siberian Orchestra.

Songteksten

There was a life
Was there before
But somehow here upon this night
It now means more
And all those words
She tried to say
I’ve now forgotten
Or they’ve somehow slipped away
And in this darkness
Is there salvation
Is there forgiveness
For hesitation
Can someone tell me Can someone say when
The writer of this story
Will just tell us how it all will end
And somewhere on this night
There’s a wave on the ocean
That crashes on shores
Where no one can see
The tides and the currents
Decide every motion
From where they are now
To where they will be It cradles them all
For they all are its children
If one drop disappears
It is instantly missed
And after each wave
Has joined up with the shoreline
It returns to the sea
For that is its one wish
There was a light
Was there before
But in the darkness of this night
It now means more
To be so close
To be so near
To see the water there within
A young child’s tear
And in our blindness
Do we move onward
And cling to the lies
That we have harbored
We could not admit
We were mistaken
But if we don’t do it now
Dear God could you please come
Down here
And tell me when
And somewhere on this night
There’s a wave on the ocean
That crashes on shores
Where no one can see
The tides and the currents
Decide every motion
From where they are now
To where they will be It cradles them all
For they all are its children
If one drop disappears
It is instantly missed
And after each wave
Has joined up with the shoreline
It returns to the sea
For that is its one wish
In the dead of the night
Tell me what do you see
Will you close your eyes child
And just listen to me And remember this now
Hear these words that I say
As your story appears
At the end of the day
For my meeting with death
Though it has been delayed
I have run my hands over
The end of his blade
Though the cut wasn’t fatal
Even though it was deep
Well that wound’s never healed
And the blood it still seeps
Are you scared of your life
Are you scared of your death
Though that day will arrive
Well it hasn’t come yet
For the days turn to months
And the months turn to years
As I see them all now
Through a prism of tears
But don’t fear tomorrow
And don’t fear the night
It’s where God repairs sorrows
That enter your life
The remains of your life
The remains of the day
Well protect every hour
Don’t give them away
For each evening we sleep
And each morning we arise
But you’re not the same man
That’s the way it’s devised
For there’re parts of yourself
The soul decides to keep
And there’re parts of yourself
That the soul does release
With some changes so small
That they cannot be seen
But death is like sleep
With a longer dream
Are you scared of your life
Are you scared of your death
Though that day will arrive
Well it hasn’t come yet
As for all those mistakes
That you’ve made in your life
Must they stay as they are
Or can we make them right
On this night take my hand
Keep me near keep me close
And if I should die first
Could I not be your ghost
But if later in life
We should happen to meet
Would you keep me so near
You could hear my heartbeat
There are reasons to live
There are reasons to die
But the end’s not the end
While you’re still alive
Alive
Alive
While you’re still a…
There was a life
Was there before

Songtekstvertaling

Er was een leven.
Was er eerder
Maar op een of andere manier hier op deze nacht
Het betekent nu meer
En al die woorden
Ze probeerde te zeggen
Ik ben het nu vergeten.
Of ze zijn op een of andere manier weggeglipt
En in deze duisternis
Is er verlossing?
Is er vergeving?
Voor aarzeling
Kan iemand me vertellen wanneer
De schrijver van dit verhaal
Zal ons gewoon vertellen hoe het allemaal zal eindigen
En ergens op deze nacht
Er is een golf op de oceaan.
Dat crasht op de kust
Waar niemand kan zien
De getijden en de stromingen
Beslis over elke motie
Van waar ze nu zijn
Naar waar ze zullen zijn.
Want ze zijn allemaal haar kinderen.
Als één druppel verdwijnt
Het wordt onmiddellijk gemist
En na elke golf
Heeft zich aangesloten bij de kustlijn
Het keert terug naar de zee
Want dat is zijn enige wens
Er was een licht.
Was er eerder
Maar in de duisternis van deze nacht
Het betekent nu meer
Om zo dichtbij te zijn.
Om zo dichtbij te zijn
Om het water daar binnen te zien
De tranen van een jong kind
En in onze blindheid
Gaan we verder?
En zich vastklampen aan de leugens
Dat we harbored hebben
We konden niet toegeven
We vergisten ons.
Maar als we het nu niet doen
Lieve God, kun je alsjeblieft komen?
Hier
En vertel me wanneer
En ergens op deze nacht
Er is een golf op de oceaan.
Dat crasht op de kust
Waar niemand kan zien
De getijden en de stromingen
Beslis over elke motie
Van waar ze nu zijn
Naar waar ze zullen zijn.
Want ze zijn allemaal haar kinderen.
Als één druppel verdwijnt
Het wordt onmiddellijk gemist
En na elke golf
Heeft zich aangesloten bij de kustlijn
Het keert terug naar de zee
Want dat is zijn enige wens
In het holst van de nacht
Vertel me wat je ziet.
Doe je ogen dicht, kind.
En luister naar me en onthoud dit nu.
Hoor deze woorden die ik zeg
Als je verhaal verschijnt
Aan het eind van de dag
Voor mijn ontmoeting met de dood
Hoewel het is uitgesteld
Ik heb mijn handen over
Het einde van zijn zwaard
Hoewel de snee niet fataal was.
Ook al was het diep
Die wond is nooit genezen.
En het bloed dat het nog steeds sijpelt
Ben je bang voor je leven?
Ben je bang voor je dood?
Hoewel die dag zal komen
Het is nog niet gekomen.
Want de dagen worden maanden
En de maanden worden jaren
Zoals ik ze nu allemaal zie
Door een prisma van tranen
Maar vrees morgen niet.
En vrees de nacht niet
Daar repareert God verdriet.
Die in je leven komen
De resten van je leven
De resten van de dag
Goed beschermen elk uur
Geef ze niet weg.
Voor elke avond slapen we
En elke ochtend staan we op
Maar je bent niet dezelfde man.
Zo is het ontworpen.
Want er zijn delen van jezelf
De ziel besluit te houden
En er zijn delen van jezelf
Dat de ziel bevrijdt
Met enkele veranderingen zo klein
Dat ze niet gezien kunnen worden.
Maar de dood is als slaap
Met een langere droom
Ben je bang voor je leven?
Ben je bang voor je dood?
Hoewel die dag zal komen
Het is nog niet gekomen.
En al die fouten
Dat heb je in je leven gemaakt.
Moeten ze blijven zoals ze zijn?
Of kunnen we ze goed maken
Op deze avond Neem mijn hand
Hou me in de buurt hou me in de buurt
En als ik eerst zou sterven
Zou ik je geest niet kunnen zijn?
Maar als later in het leven
We zouden elkaar moeten ontmoeten.
Wil je me zo dichtbij houden?
Je kon mijn hartslag horen.
Er zijn redenen om te leven.
Er zijn redenen om te sterven.
Maar het einde is niet het einde
Zolang je nog leeft.
Leven
Leven
Nu je nog een…
Er was een leven.
Was er eerder