Train — Mermaid songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mermaid" van Train.

Songteksten

Can’t swim so I took a boat to an island so remote
Only Johnny Depp has ever been to it before
I stayed there till the air was clear
I was bored and out of tears, then I saw you washed up on the shore
I offered you my coat, thank Godess love can float
Crazy how that shipwreck meant my ship was coming in We talked till the sun went down
Love on the Puget Sound
My treasure map was on your skin
Beauty in the water, angel on the beach
Ocean’s daughter, I thought love was out of reach
Till I got her, had I known it could come true
I would’ve wished in '92 for a mermaid just like you
Whoa, just like you, whoa
Sharks green with envy, they wonder what you see in me Funny, but sometimes can’t help but wonder that as well
Now life is a holiday, makin' up for the years I paid
The way to this heavenly bay, it went through hell
Beauty in the water, angel on the beach
Ocean’s daughter, I thought love was out of reach
Till I got her, had I known it could come true
I would’ve wished in '92 for a mermaid just like you
Whoa, just like you, whoa
Rescued you by the banyan tree, all the girl fish in the sea
Couldn’t hold a candle to you, they don’t have a handle on you, they don’t have
a scandal on you, I love ECCO sandals on you
Savin' me was B-I-G, all the boy fish in the sea
They all wish that they could be me Can’t swim so I took a boat to an island so remote
Only Johnny Depp has ever been to it before
Oh, beauty in the water, angel on the beach
Ocean’s daughter, I thought love was out of reach
Till I got her, had I known it could come true
I would’ve wished in '92 for a mermaid just like you
Whoa, just like you, whoa
Just like you
Just like you

Songtekstvertaling

Ik kan niet zwemmen, dus nam ik een boot naar een afgelegen eiland.
Alleen Johnny Depp is er ooit geweest.
Ik bleef daar tot de lucht helder was.
Ik verveelde me en ik zag je aanspoelen op de kust.
Ik bood je mijn jas aan, gelukkig kan liefde drijven
Gek hoe die schipbreuk betekende dat mijn schip binnenkwam. we hebben gepraat tot de zon onderging.
Love on the Puget Sound
Mijn schatkaart stond op je huid.
Schoonheid in het water, engel op het strand
Ocean ' s dochter, Ik dacht dat liefde buiten bereik was.
Tot ik haar kreeg, had ik geweten dat het kon uitkomen.
Ik had in '92 een zeemeermin willen hebben, net als jij.
Net als jij.
Haaien groen van afgunst, ze vragen zich af wat je in mij Grappig ziet, maar soms kan het niet helpen dat ook af te vragen
Nu is het leven een feestdag, het goedmaken van de jaren die ik heb betaald
De weg naar deze hemelse baai ging door een hel.
Schoonheid in het water, engel op het strand
Ocean ' s dochter, Ik dacht dat liefde buiten bereik was.
Tot ik haar kreeg, had ik geweten dat het kon uitkomen.
Ik had in '92 een zeemeermin willen hebben, net als jij.
Net als jij.
Gered door de banyan boom, alle meisjes vissen in de zee
Ze kunnen niet tegen je op, ze hebben geen grip op je, ze hebben geen
een schandaal op je, Ik hou van ECCO sandalen op je
Mij redden was B-I-G, Alle jongen vissen in de zee
Ze willen allemaal dat ze mij kunnen zijn. Ik kan niet zwemmen, dus nam ik een boot naar een afgelegen eiland.
Alleen Johnny Depp is er ooit geweest.
Schoonheid in het water, engel op het strand
Ocean ' s dochter, Ik dacht dat liefde buiten bereik was.
Tot ik haar kreeg, had ik geweten dat het kon uitkomen.
Ik had in '92 een zeemeermin willen hebben, net als jij.
Net als jij.
Net als jij.
Net als jij.