Train — Drops of Jupiter songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Drops of Jupiter" van Train.
Songteksten
Now that she’s back in the atmosphere
With drops of Jupiter in her hair, hey
She acts like summer and walks like rain
Reminds me that there’s a time to change, hey
Since the return from her stay on the moon
She listens like spring and she talks like June, hey
But tell me, did you sail across the sun?
Did you make it to the Milky Way
To see the lights all faded
And that heaven is overrated?
Tell me, did you fall from a shooting star?
One without a permanent scar
And did you miss me
While you were looking for yourself out there?
Now that she’s back from that soul vacation
Tracing her way through the constellation, hey, mmm
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
Reminds me that there’s room to grow, hey
Now that she’s back in the atmosphere
I’m afraid that she might think of me as
Plain ol' Jane told a story about a man
Who was too afraid to fly so he never did land
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Did you finally get the chance
To dance along the light of day
And head back to the Milky Way?
And tell me, did Venus blow your mind?
Was it everything you wanted to find?
And did you miss me
While you were looking for yourself out there?
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Your best friend always sticking up for you
Even when I know you’re wrong?
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
Five-hour phone conversation
The best soy latte that you ever had, and me?
But tell me, did the wind sweep you off your feet? (Feet)
Did you finally get the chance
To dance along the light of day (Light of day)
And head back toward the Milky Way?
But tell me, did you sail across the sun?
Did you make it to the Milky Way
To see the lights all faded
And that heaven is overrated?
Tell me, did you fall for a shooting star?
One without a permanent scar
And did you miss me
While you were looking for yourself?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
And did you finally get the chance
To dance along the light of day?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
And did you fall for a shooting star?
Fall for a shooting star?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
And are you lonely
Looking for yourself out there?
Songtekstvertaling
Nu ze weer in de atmosfeer zit.
Met druppels Jupiter in haar haar.
Ze gedraagt zich als zomer en loopt als regen
Het herinnert me eraan dat er een tijd is om te veranderen.
Sinds de terugkeer van haar verblijf op de maan
Ze luistert als de lente en ze praat als June.
Maar zeg eens, heb je over de zon gezeild?
Heb je de Melkweg bereikt?
Om de lichten allemaal te zien vervagen
En dat de hemel wordt overschat?
Ben je van een vallende ster gevallen?
Een zonder permanent litteken
En heb je me gemist
Terwijl je jezelf zocht?
Nu ze terug is van die zielvakantie.
Ik traceer haar door het sterrenbeeld.
Ze kijkt naar Mozart terwijl ze Tae-Bo doet.
Het herinnert me eraan dat er ruimte is om te groeien.
Nu ze weer in de atmosfeer zit.
Ik ben bang dat ze me als
Jane vertelde een verhaal over een man.
Die te bang was om te vliegen, zodat hij nooit landde.
Maar zeg eens, heeft de wind je van je voeten geschud?
Heb je eindelijk de kans gekregen
Om langs het daglicht te dansen
En teruggaan naar de Melkweg?
En zeg eens, heeft Venus je gek gemaakt?
Was het alles wat je wilde vinden?
En heb je me gemist
Terwijl je jezelf zocht?
Kun je je voorstellen geen liefde, trots, gefrituurde kip
Je beste vriend komt altijd voor je op.
Zelfs als ik weet dat je het mis hebt?
Kun je je geen eerste dans voorstellen, gevriesdroogde romantiek
Vijf uur durende telefoongesprek
De beste soja latte die je ooit hebt gehad, en ik?
Maar zeg eens, heeft de wind je van je voeten geschud? (Voet)
Heb je eindelijk de kans gekregen
Om te dansen langs het licht van de dag (licht van de dag)
En terug naar de Melkweg?
Maar zeg eens, heb je over de zon gezeild?
Heb je de Melkweg bereikt?
Om de lichten allemaal te zien vervagen
En dat de hemel wordt overschat?
Ben je voor een vallende ster gevallen?
Een zonder permanent litteken
En heb je me gemist
Terwijl je jezelf zocht?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
En heb je eindelijk de kans gekregen
Om langs het daglicht te dansen?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
En viel je voor een vallende ster?
Val je voor een vallende ster?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
En ben je eenzaam
Zoek je jezelf daar?