Tragedy — Total Eclipse of the Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Total Eclipse of the Heart" van Tragedy.

Songteksten

Every now and then
I get a little bit lonely
And you’re never coming round
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit nervous
That the best of all the years have gone by
(Turn around)
Every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then
I fall apart
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit restless
And I dream of something wild
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit helpless
And I’m lying like a child in your arms
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit angry
And I know I’ve got to get out and cry
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit terrified
But then I see the look in your eyes
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then
I fall apart
Turn around, bright eyes
Every now and then
I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We’ll be holding on forever
And we’ll only be making it right
'Cause we’ll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
(All of the time)
I don’t know what to do and I’m always in the dark
We’re living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever’s gonna start tonight
(Forever's gonna start tonight)
Once upon a time
I was falling in love
But now I’m only falling apart
There’s nothing I can do A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there’s only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, bright eyes)
(Turn around)
Every now and then
I know you’ll never be the boy
You always wanted to be
(Turn around)
But every now and then
I know you’ll always be the only boy
Who wanted me the way that I am
(Turn around)
Every now and then
I know there’s no one in the universe
As magical and wondrous as you
(Turn around)
Every now and then
I know there’s nothing any better
There’s nothing that I just wouldn’t do
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We’ll be holding on forever
And we’ll only be making it right
'Cause we’ll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
(All of the time)
I don’t know what to do
I’m always in the dark
Living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever’s gonna start tonight
(Forever's gonna start tonight)
Once upon a time I was
I was falling in love
But now I’m only falling apart
There’s nothing I can do A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there’s only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, bright eyes)
(Turn around)

Songtekstvertaling

Zo nu en dan
Ik word een beetje eenzaam.
En je komt nooit meer langs
(Omdraaien)
Zo nu en dan
Ik word een beetje moe.
Van het luisteren naar het geluid van mijn tranen
(Omdraaien)
Zo nu en dan
Ik word een beetje nerveus.
Dat de beste van alle jaren voorbij zijn gegaan
(Omdraaien)
Af en toe word ik een beetje bang.
En dan zie ik de blik in je ogen
(Draai je om, heldere ogen)
Af en toe stort ik in.
(Draai je om, heldere ogen)
Zo nu en dan
Ik stort in.
(Omdraaien)
Zo nu en dan
Ik word een beetje rusteloos.
En ik droom van iets wild.
(Omdraaien)
Zo nu en dan
Ik word een beetje hulpeloos.
En ik lig als een kind in je armen
(Omdraaien)
Zo nu en dan
Ik word een beetje boos.
En ik weet dat ik eruit moet en moet huilen
(Omdraaien)
Zo nu en dan
Ik word een beetje bang.
Maar dan zie ik de blik in je ogen
(Draai je om, heldere ogen)
Zo nu en dan
Ik stort in.
Draai je om, heldere ogen.
Zo nu en dan
Ik stort in.
En ik heb je vanavond nodig.
En ik heb je meer dan ooit nodig.
En als je me maar stevig vasthoudt
We houden het voor altijd vol.
En we maken het alleen maar goed
Want we zullen het nooit mis hebben .
Samen kunnen we het tot het einde brengen.
Jouw liefde is als een schaduw op mij de hele tijd
(De hele tijd)
Ik weet niet wat ik moet doen en ik ben altijd in het donker
We leven in een kruitvat en geven vonken af.
Ik heb je vanavond echt nodig.
Forever ' s gonna start tonight
(Forever ' s gonna start tonight)
Once upon a time
Ik werd verliefd
Maar nu stort ik in.
Er is niets wat ik kan doen een totale verduistering van het hart
Er was eens licht in mijn leven.
Maar nu is er alleen liefde in het donker
Niets wat ik kan zeggen.
Een totale verduistering van het hart
(Draai je om, heldere ogen)
(Draai je om, heldere ogen)
(Omdraaien)
Zo nu en dan
Ik weet dat je nooit de jongen zult zijn.
Dat wilde je altijd al zijn.
(Omdraaien)
Maar af en toe
Ik weet dat je altijd de enige jongen zult zijn.
Wie wilde me zoals ik ben
(Omdraaien)
Zo nu en dan
Ik weet dat er niemand in het universum is.
Zo magisch en wonderbaarlijk als jij
(Omdraaien)
Zo nu en dan
Ik weet dat er niets beter is.
Er is niets dat ik niet zou doen.
(Draai je om, heldere ogen)
Af en toe stort ik in.
(Draai je om, heldere ogen)
Af en toe stort ik in.
En ik heb je vanavond nodig.
En ik heb je meer dan ooit nodig.
En als je me maar stevig vasthoudt
We houden het voor altijd vol.
En we maken het alleen maar goed
Want we zullen het nooit mis hebben .
Samen kunnen we het tot het einde brengen.
Jouw liefde is als een schaduw op mij de hele tijd
(De hele tijd)
Ik weet niet wat ik moet doen.
Ik ben altijd in het donker.
Leven in een kruitvat en vonken afwerpen
Ik heb je vanavond echt nodig.
Forever ' s gonna start tonight
(Forever ' s gonna start tonight)
Er was eens ...
Ik werd verliefd
Maar nu stort ik in.
Er is niets wat ik kan doen een totale verduistering van het hart
Er was eens licht in mijn leven.
Maar nu is er alleen liefde in het donker
Niets wat ik kan zeggen.
Een totale verduistering van het hart
Een totale verduistering van het hart
Een totale verduistering van het hart
(Draai je om, heldere ogen)
(Draai je om, heldere ogen)
(Omdraaien)