Tragedy Andy — Self-Destructive Romance songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Self-Destructive Romance" van Tragedy Andy.

Songteksten

You must have been planning this for years now
Somebody came and took it away
Does anybody hear what I hear? Does anybody see what I see?
She don’t expect any help from me now
But I wanna give her all that Ive got
A drunk boy when I met you; a drunk boy who can’t forget you now
We’ll talk about how they brought back disco
How neither one of us are buying a word
I want it to be always like this
And now it’s time to try to find fortune in failure; acceptance in jealousy
Its easy for you to tell what’s killing me now
Youve got me on the ground, and I cannot help but kick myself when you’re down
Time will have to wait to hopefully save what’s at stake
And it’s beautiful, but only on the outside
Dance the silent dance; I can’t believe I have this chance
Its so beautiful; another Self-Destructive Romance
Electronic continuation of conversations that we wouldn’t have had…
The static clears; Im elated. A corner of your heart is gated
You’re the only one Ill spill my guts to
And maybe sober could be better off
I want it to be always like that
And now it’s time to be content with the future; regretful of all you’ve lost
Remember to move on no matter what it costs you
Still have me on the ground, and I cannot help but kick myself when you’re down

Songtekstvertaling

Je moet dit al jaren gepland hebben.
Iemand kwam en nam het weg
Hoort iemand wat ik hoor? Ziet iemand wat ik zie?
Ze verwacht nu geen hulp van me.
Maar Ik wil haar alles geven wat ik heb.
Een dronken jongen toen ik je ontmoette, een dronken jongen die je nu niet kan vergeten
We zullen praten over hoe ze disco terug brachten.
Hoe Geen van ons beiden een woord gelooft
Ik wil dat het altijd zo blijft.
En nu is het tijd om te proberen geluk te vinden in Falen, acceptatie in jaloezie
Het is makkelijk voor jou om te vertellen wat me nu doodt.
Je hebt me op de grond, en ik kan het niet helpen dat ik mezelf schop als je neer ligt.
De tijd zal moeten wachten om hopelijk te redden wat er op het spel staat.
En het is mooi, maar alleen aan de buitenkant
Dans de Stille dans, ik kan niet geloven dat ik deze kans heb
Het is zo mooi, weer een zelfvernietigende Romance.
Elektronische voortzetting van gesprekken die we niet zouden hebben gehad…
De ruis klaart op, geïmproviseerd. Een hoek van je hart is verzadigd
Jij bent de enige die me alles zal vertellen.
En misschien is nuchter beter af.
Ik wil dat het altijd zo blijft.
En nu is het tijd om tevreden te zijn met de toekomst, spijt van alles wat je hebt verloren
Vergeet niet verder te gaan wat het je ook kost.
Ik sta nog steeds op de grond, en ik kan het niet helpen dat ik mezelf schop als je neervalt.