Traffic — House For Everyone songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "House For Everyone" van Traffic.
Songteksten
My bed is made of candy floss, the house is made of cheese
It’s lit by lots of glow-worms; if I’m wrong correct me please
The village is a pop-up book, the people wooden dolls
The roads are made of treacle things, it’s time that I moved on
My home is half a walnut shell, the journey will be long
So I filled the whole with peppermints and creamy pink blanc-mange
I sailed away for fifteen days, it never once got dark
And came upon two large houses set out in a park
On the door of one was truth, on the other door was lies
Which one should I enter thru? I really must decide
The door of lies had lots of flowers growing round outside
But looking close I noticed it was crumbling inside
The door of truth was very plain, but stood up very strong
And when I entered thru it’s door I knew I wasn’t wrong
Songtekstvertaling
Mijn bed is gemaakt van snoepflos, het huis is gemaakt van kaas
Het wordt verlicht door veel gloeiwormen, als ik het mis heb, corrigeer me alsjeblieft.
Het dorp is een pop-up boek, de mensen houten poppen
De wegen zijn gemaakt van stroop dingen, het is tijd dat ik verder ga
Mijn huis is een halve walnoot schelp, de reis zal lang zijn
Dus ik vulde het geheel met pepermuntjes en romige roze blanc-schurft
Ik zeilde vijftien dagen weg, het werd nooit donker.
En er kwamen twee grote huizen aan in een park.
Op de deur van de een was de waarheid, op de andere deur waren leugens
Welke moet ik binnenkomen? Ik moet echt beslissen.
De deur van de leugens had veel bloemen groeien rond buiten
Maar op het nippertje zag ik dat het afbrokkelde.
De deur van de waarheid was heel duidelijk, maar stond heel sterk op.
En toen ik binnenkwam door de deur wist ik dat ik niet verkeerd was.