Tout Simplement Noir — C' la tuff songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "C' la tuff" van Tout Simplement Noir.
Songteksten
Que fais-tu ce soir après dîner?
Ce soir, je fais la te-fê
C’est la te-fê, la te-fê
On se laisse aller, on se laisser aller
Ce soir c’est la teuf, y’a tout c’qu’il faut pour qu’on s'éclate
Y’a de la meuf, y’a de la tise, y’a de la bouffe et du bon rap
On va s’la kiffer, ouais, je sens qu’on va s’la kiffer
Y’a pas moyen qu’on s’prenne la tête, ce soir c’est la te-fê
Est-ce que les tasses-pé sont chaudes?
Est-ce que les raclos sont chauds?
Parfait, tout le monde est ok, tout le monde est dans l’ambiance
Ça dandine, ça danse, ça tté-fro dans tous les sens
C’est pas tous les jours qu’on peut s’amuser (Non, non, non)
Alors profitons autant qu’on peut en profiter
Le DJ est-il prêt?
Oui, je suis prêt
On est parti pour toute la nuit, ça va chauffer
C’est la te-fê, la te-fê
On se laisse aller, on se laisser aller
Bon, c’est bien gentil tout ça, mais moi j’commence à avoir soif
Il me faut un bon stimulant, quelque chose d’efficace
Allons au bar
— Eh toi là ! Fais péter le champagne
— Eh s’te plaît man
— Ça va du calme !
Tous les générals, ramenez vous tous, y’en aura pour tous
— Eh doucement ! Tu ne vois pas qu’tu m'éclabousse?
Ne rouspète pas mec
Ouais j’ai sali ta casquette
Mais tu n’t’es pas gêné t'à l’heure pour marcher sur mes baskets
On va pas s’prendre la gueule
Allez tapes-là on est quitte
Buvons à notre santé, au fait, fait né-tour le spliff
Chant-mé
On se laisse aller
Ce soir c’est la te-fê, la te-fê
On se laisse aller, on se laisser aller
Il est bientôt deux heures du mat'
Il va falloir qu’on passe à l’acte, à l’attaque, à l’attaque
Allons à la chasse aux tasses-pé
Ce n’est pas c’qu’il manque ici, matte celle-ci comme elle bien roulée
Je l’enfileraid volontiers
Eh matte plutôt à ta droite, as-tu vu comme elle écarte?
Elle casse, elle casse, elle casse, la voilà maintenant à quatre pattes
De ce pas je m’empresse d’aller la res'
Je m’approche et tout en délicatesse, me colle à ses fesses
Ça fait frotti-frotta
Ça fait frotti-frotta
Oulalah c’qu’on aime ça
Oulalah c’qu’on aime ça
Ah ouais t’aimes ça?
Veux-tu goûter à ma fonky bite
Suis moi y’a une chambre au premier
Ça va pas être triste
Allez, viens avec moi, on va s’amuser
Ce soir c’est la te-fê
C’est la te-fê, la te-fê
On se laisse aller, on se laisser aller
Frappe tes meules l’une contre l’autre
Frappe tes meules l’une contre l’autre
Frappe tes meules l’une contre l’autre
La soirée bat de son plein
Il est maintenant cinq heure du matin
Personne ne s’plaint
Apparemment tout va bien
Les uns font: «Hey !»
Les autres font: «Ho !»
On est pas prêt d’aller faire dodo
DJ, balance donc la sauce dans les basses, au maximum
(C'est comme ça, donne ! Il faut qu'ça décolle !)
Monte le son à fond
Si les voisins crisent on s’en tape
La nuit est à nous, nous on va faire té-sau la baraque
On va s'éclater ce soir
On va fumer des pétards
On va s'éclater dans cette putain d’te-fê là
On va s'éclater ce soir…
Songtekstvertaling
Wat doe je na het eten vanavond?
Vanavond doe ik het te-fê
Het is te-Fe, te-Fe.
Laten we gaan, laten we gaan
Vanavond is het het meisje, er is alles wat nodig is om plezier te hebben
Er is een meisje, er is thee, er is eten en goede rap
We gaan het krijgen, Ja, Ik heb het gevoel dat we het gaan krijgen
Er is geen manier waarop we ons hoofd bij elkaar kunnen krijgen. vanavond is het feest.
Zijn de bekers warm?
Zijn de raclos heet?
Perfect, iedereen is in orde, iedereen is in de stemming
Het rockt, het danst, het is té-fro op elke manier
Het is niet elke dag dat we plezier kunnen hebben (nee, nee, nee)
Dus laten we genieten van zoveel als we kunnen genieten
Is de DJ klaar?
Ja, ik ben er klaar voor.
We zijn de hele nacht weg, het wordt warm.
Het is te-Fe, te-Fe.
Laten we gaan, laten we gaan
Dat is aardig van je, maar ik begin dorst te krijgen.
Ik heb een goed stimulerend middel nodig, iets effectiefs.
Laten we naar de bar gaan.
- Hé, jij. Scheet de champagne
- Alsjeblieft, man.
- Rustig aan !
Alle generaals, breng jullie allen, er zal voor iedereen zijn.
- Rustig aan. Zie je niet dat je me spettert?
Niet niezen, man.
Ja, Ik heb je hoed vies gemaakt.
Maar je viel je niet op tijd lastig om op mijn sneakers te lopen.
We gaan niet schijten.
Kom op, We staan quitte.
Laten we drinken op onze gezondheid.
Song-Me
We laten onszelf gaan.
Vanavond is te-fê, te-fê
Laten we gaan, laten we gaan
Het is bijna twee uur ' s nachts.
We moeten verder met de act, de aanval, de aanval.
Laten we gaan jagen.
Het is niet dat het ontbreekt hier, matte deze als het goed gerold
Ik zou het graag aantrekken.
Matte, rechts van je. zag je hoe ze zich verspreidt?
Ze breekt, ze breekt, ze breekt, daar is ze nu op handen en voeten
En Ik zal mij haasten om (de bestraffing) te bespoedigen."
Ik benader en alles in delicatesse, plakt me aan zijn kont
Het wrijft.
Het wrijft.
Oulalah we houden ervan
Oulalah we houden ervan
Oh ja, vind je dat leuk?
Wil je mijn fonky pik proeven?
Volg me. er is een kamer in het begin.
Het zal niet triest zijn.
Kom op, kom met me mee, we zullen plezier hebben
Vanavond is te-Fe
Het is te-Fe, te-Fe.
Laten we gaan, laten we gaan
Sla je wielen tegen elkaar aan.
Sla je wielen tegen elkaar aan.
Sla je wielen tegen elkaar aan.
De avond is in volle gang
Het is nu vijf uur in de ochtend.
Niemand klaagt.
Blijkbaar is alles in orde.
Sommige mensen zeggen:»
De anderen zeggen: "Ho !»
We zijn nog niet klaar om te gaan dodo.
DJ, dus swing de saus in de bas, tot het maximum
(Het is zo, geef ! We moeten weg .)
Zet het geluid zachter.
Als de buren breken, kan het ons niet schelen.
De nacht is van ons, We gaan Tis-sau de hut maken
We gaan het leuk hebben vanavond.
We gaan vuurwerk roken.
We gaan een knaller maken in deze verdomde te-Fe.
We gaan het leuk hebben vanavond.…