Totta Näslund — Louise songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Louise" van Totta Näslund.

Songteksten

Han sitter på perrongens bänk och vakar
Trött på hur den bittra kalken smakar
Att sista tåget gått
Verkar ingen ha förstått
Och det är kallt kallt kallt
Han orkar inte fälla flera tårar
Eller höra tal om nya vårar
Och allt är redan sagt
Om de mäktigas förakt
Och det är kallt kallt kallt
Talar fritt gör barn och dårar
Och han ser dom överallt
Men han tiger som en mur
På grund av social censur
Och det är kallt kallt kallt
Sent på jorden ska de hårda vakna
Av att gamla gastar dansar nakna
Tiden har sin lag
Bortom makt och morgondag
Men det är kallt kallt kallt
Bland korrupta kan en sanning såra
Men ömma tår finns överallt
Och där empatin är knal
På grund av samvetskval
Är det kallt kallt kallt
Han sitter på perrongens bänk i kylan
Utan någon hemlighet att skyla
Utan röst och utan rang
I deras etablissemang
Och det är kallt kallt kallt

Songtekstvertaling

Hij zit op de bank en kijkt toe.
Moe van hoe de bittere kalk smaakt
Die laatste trein is weg.
Niemand schijnt het te hebben begrepen.
En het is koud.
Hij kan niet meer huilen.
Of horen praten over new spring
En alles is al gezegd.
Over de minachting van de machtige
En het is koud.
Vrij praten maakt kinderen en dwazen
En hij ziet ze overal.
Maar hij zwijgt als een muur
Vanwege sociale censuur
En het is koud.
Laat op aarde zal de harde wakker worden
Of old gastar dancing naked
Tijd heeft zijn wet
Voorbij macht en morgen
Maar het is koud.
Onder de corrupten kan een waarheid pijn doen.
Maar overal zijn zere tenen.
En waar de empathie is knal
Vanwege wroeging.
Is het koud?
Hij zit op het perronbankje in de kou.
Zonder geheim te verbergen
Zonder stem en zonder rang
In hun vestiging
En het is koud.