Tony! Toni! Toné! — The Blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Blues" van Tony! Toni! Toné!.
Songteksten
You know what fellas? What?
I wanna get this beat. Pull out them drums loud
I wanna hear them kickin'
Kick it so loud they kick 'em way back in Mississippi
Like that? Aw, yeah, like that
All you ever give me is the blues
C' mon fellas, let’s do this
Spendin' all my time trying to show how I feel when there is so much I can do Oh, I wanna please you. (Yeah.)
You say you care for me, but you don’t act that way
C’mon, girl, who you trying to fool
Tell, Dwayne
Just when I try to fill you what I can do for you, I feel like I’m wasting my time
Yeah, yeah, yeah
I can’t see myself without you
That’s why I hang around
All you ever give me is the blues
Girl, you know I’m spending all my time pleasing you
All you ever give me is the blues
Yeah, yeah, yeah
Spending all my time pleasing you
All you ever give me is the blues
Oh, I wanna please you
Every time I see you, girl, (Why?)
All I wanna know is how I may get next to you
Oh, I wanna please you
There’s got to be a way
I’m thinking every day
C’mon, girl, please give me a clue
Tell, Dwayne
Just because he drives a Porsche (Yeah) and I just drive a note,
But what about the man inside
Yeah, yeah, yeah
Oh, if that is what you’re into
Why don’t you let me know instead of always giving me the blues
Girl, 'cause you know I’m spending all my time pleasing you
All you ever give me is the blues
Yeah, yeah, yeah
Spending all my time pleasing you
All you ever give me is the blues
Oh, I wanna please you
C’mon, y’all
Clap your hands
Everybody clap your hands
Oh, I wanna please you
Boys, help me out
Oh, I wanna…
Blues. Blues. Blues. Blues
Blues. Blues. Blues. Blues
Spending all my time pleasing you
I’ve always been true
Why you wanna give me the blues
Spending all my time pleasing you
All you ever give me is the blues
You’re always on my mind all the time, (Spending all my time pleasing you.
) Every day, every night. (All you ever give me is the blues.) Yeah, yeah, yeah
Spending all my time pleasing you
All you ever give me is the blues
I tried 20 times (Spending all my time pleasing you.), And you never cross my mind
(All you ever give me is the blues.)
Yeah, yeah, yeah
(Spending all my time pleasing you.)
For my money worked, what can I do for you
All you ever give me is the blues
Songtekstvertaling
Weet je wat jongens? Wat?
Ik wil dit verslaan. Haal die trommels er hard uit.
Ik wil ze horen schoppen.
Schop het zo hard dat ze ze terug schoppen in Mississippi.
Zo? Ja, zo.
Alles wat je me ooit geeft is de blues.
C ' mon fellas, laten we dit doen
Spendin ' al mijn tijd proberen om te laten zien hoe ik me voel als er zoveel is dat ik kan doen Oh, Ik wil je behagen. Ja.)
Je zegt dat je om me geeft, maar zo gedraag je je niet.
Kom op, meisje, wie probeer je voor de gek te houden?
Vertel, Dwayne
Net als ik je Probeer te vullen wat ik voor je kan doen, heb ik het gevoel dat ik mijn tijd verdoe.
Ja, ja, ja
Ik kan mezelf niet zien zonder jou.
Daarom blijf ik hier.
Alles wat je me ooit geeft is de blues.
Meisje, je weet dat ik al mijn tijd besteed aan het behagen van jou
Alles wat je me ooit geeft is de blues.
Ja, ja, ja
Al mijn tijd aan jou besteden
Alles wat je me ooit geeft is de blues.
Oh, Ik wil je behagen
Elke keer als ik je zie, meisje, waarom?)
Ik wil alleen weten hoe ik naast je kan komen.
Oh, Ik wil je behagen
Er moet een manier zijn.
Ik denk elke dag
Kom op, meisje, Geef me een hint.
Vertel, Dwayne
Alleen maar omdat hij in een Porsche rijdt (Ja) en ik gewoon een briefje rijd,
Maar hoe zit het met de man binnen
Ja, ja, ja
Oh, als dat is wat je leuk vindt
Waarom laat je het me niet weten in plaats van me altijd de blues te geven?
Meisje, want je weet dat ik al mijn tijd besteed aan het behagen van jou
Alles wat je me ooit geeft is de blues.
Ja, ja, ja
Al mijn tijd aan jou besteden
Alles wat je me ooit geeft is de blues.
Oh, Ik wil je behagen
Kom op, allemaal.
Klap in je handen.
Klap allemaal in je handen.
Oh, Ik wil je behagen
Jongens, help me even.
Oh, Ik wil…
Blues. Blues. Blues. Blues
Blues. Blues. Blues. Blues
Al mijn tijd aan jou besteden
Ik ben altijd waar geweest.
Waarom wil je me de blues geven?
Al mijn tijd aan jou besteden
Alles wat je me ooit geeft is de blues.
Je bent altijd in mijn gedachten de hele tijd, Ik besteed al mijn tijd aan het behagen van jou.
Elke dag, elke nacht. Het enige wat je me ooit geeft is de blues.) Yeah, yeah, yeah
Al mijn tijd aan jou besteden
Alles wat je me ooit geeft is de blues.
Ik heb het 20 keer geprobeerd.), And you never cross my mind
Het enige wat je me ooit geeft is de blues.)
Ja, ja, ja
Ik breng al mijn tijd met jou door.)
Want mijn geld werkte, wat kan ik voor je doen?
Alles wat je me ooit geeft is de blues.