Tony! Toni! Toné! — Pain songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pain" van Tony! Toni! Toné!.

Songteksten

Pain, how I wish that things had never to change
Playing with hearts is such a hazardous game
Hoping we can work things out back the same
Come back and love the pain away
Tried my best not to call for you, babe
It only makes things worse
You seem to think whenever I come around
There’s something on my mind
Well, if you ever really took some time, girl
And try and figure me out
Girl, if I had a dime for every time
That you tried to love me back, oh
I think I’d be rich
But I can’t stand the pain
Pain, how I wish that things had never to change
Playing with hearts is such a hazardous game
Hoping we can work things out back the same
Come back and love the pain away
I often reminisce of the good times
When we were so in love
It hurts my heart to know that the truth is
You won’t be around, girl
I find it hard to try and find another
No one can take your place
You are my fantasy, girl of my wildest dreams
Girl, then I finally woke up
And I can’t take the pain
Pain, how I wish that things had never to change
Playing with hearts is such a hazardous game
Hoping we can work things out back the same
Come back and love the pain away
Pain, hoping we were back to being the same
There’s a ring missing that hope, it’s time for change
And I don’t think I can maintain the strength
Come back and love away the pain
And love the pain away
I just can’t stand the pain…
I just can’t stand the pain…
Pain, how I wish that things had never to change
Playing with hearts is such a hazardous game
Hoping we can work things out back the same
Come back and love the pain away…

Songtekstvertaling

Pijn, hoe ik zou willen dat dingen nooit zouden veranderen
Met harten spelen is zo ' n gevaarlijk spel.
Ik hoop dat we het achter kunnen uitpraten.
Kom terug en hou van de pijn weg
Ik heb m ' n best gedaan om niet voor je te bellen.
Het maakt het alleen maar erger.
Je lijkt te denken als ik langskom.
Er zit me iets dwars.
Nou, als je ooit echt wat tijd nam, meisje
En probeer me uit te zoeken
Meisje, als ik een dubbeltje had voor elke keer
Dat je ook van mij wilde houden.
Ik denk dat ik rijk zou zijn.
Maar ik kan niet tegen de pijn.
Pijn, hoe ik zou willen dat dingen nooit zouden veranderen
Met harten spelen is zo ' n gevaarlijk spel.
Ik hoop dat we het achter kunnen uitpraten.
Kom terug en hou van de pijn weg
Ik denk vaak aan de goede tijden.
Toen we zo verliefd waren
Het doet pijn om te weten dat de waarheid is
Je zult er niet zijn, meisje.
Ik vind het moeilijk om een ander te vinden.
Niemand kan jouw plaats innemen.
Jij bent mijn fantasie, meisje van mijn wildste dromen
Meisje, toen werd ik eindelijk wakker.
En ik kan de pijn niet verdragen.
Pijn, hoe ik zou willen dat dingen nooit zouden veranderen
Met harten spelen is zo ' n gevaarlijk spel.
Ik hoop dat we het achter kunnen uitpraten.
Kom terug en hou van de pijn weg
Pijn, hopend dat we weer hetzelfde waren
Er mist een ring die hoop, het is tijd voor verandering
En ik denk niet dat ik de kracht kan behouden
Kom terug en hou van de pijn
En hou van de pijn weg
Ik kan gewoon niet tegen de pijn.…
Ik kan gewoon niet tegen de pijn.…
Pijn, hoe ik zou willen dat dingen nooit zouden veranderen
Met harten spelen is zo ' n gevaarlijk spel.
Ik hoop dat we het achter kunnen uitpraten.
Kom terug en hou van de pijn weg…