Tony! Toni! Toné! — For The Love Of You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "For The Love Of You" van Tony! Toni! Toné!.
Songteksten
da da da da dum
um um yeah yeah, oh, ho oh oh
oh wo um, can I talk to you for a minute?
inseparable, that’s how we were
through anything, you were my world
i gave to you, you shared with me for the love of you, i’d give anything
i would chill with you
you and your crew
never complained 'bout the things you do but it see it now, how it all went down
can’t take no more
don’t want you around
never told me the whole truth
now i’m wishing that i knew
the real you…
how could you do this to me?
never hurt so much
i see, plans i made for you and me they can’t be…
these are the last tears that you’ll see from me cause i ain’t gonna cry no more
cause i’m sick of you hurting me i ain’t gonna cry no more
'cause you don’t deserve me i ain’t gonna cry no more
pack your stuff up and leave
i ain’t gonna cry no more
cause i’m tired of you, me and she
and now i can’t believe all the things you did
all your secret trips, just to see your kids
what about the crib that i’ve never been?
is that the one that she lives in?
but soon you’ll see
that the man he’s not
the «un-love"affair will soon be forgot
and you will miss me, but i won’t miss you
you can pull the key, cause now we’re through
never told me the whole truth
never wishing that i knew the real you…
you didn’t have to do what you did to me never hurt so much i see
plans we made for you and me they can’t be these are the last tears that you see from me used to think that you and me were in love for sure
but you led me on, but i was wrong
but now i found i don’t need you around
you gotta bounce
i’m tired
ain’t gonna cry
i ain’t gonna cry
it’s not the fact that it’s your baby
but it’s the fact that you lied
and you hurt me pack your stuff and leave
i’m sick of you
i’m through with you
i’m done with you
i’m tired of you
i’m tired of your lies
i ain’t gonna cry no more
Songtekstvertaling
da da da da dum
ja, ja, oh, ho oh oh
kan ik je even spreken?
onafscheidelijk, zo waren we.
door alles, was jij mijn wereld.
ik gaf het aan jou, jij deelde het met mij uit liefde voor jou, Ik zou alles geven
ik zou met je chillen.
u en uw bemanning
nooit geklaagd over de dingen die je doet maar nu zie je het, hoe het allemaal gebeurde
ik kan er niet meer tegen.
Ik wil je niet in de buurt.
heeft me nooit de hele waarheid verteld.
nu wens ik dat ik wist
de echte jij…
Hoe kon je me dit aandoen?
nog nooit zoveel pijn gedaan.
ik begrijp het, plannen die ik gemaakt heb voor jou en mij kunnen ze niet zijn.…
dit zijn de laatste tranen die je van Mij zult zien want ik ga niet meer huilen
want ik ben het zat dat je me pijn doet Ik ga niet meer huilen
want je verdient me niet ik ga niet meer huilen
pak je spullen en Vertrek.
ik ga niet meer huilen.
omdat ik moe ben van jou, IK en zij.
en nu kan ik niet geloven wat je allemaal hebt gedaan.
al je geheime reizen, alleen maar om je kinderen te zien.
en de wieg waar ik nog nooit geweest ben?
woont ze daar?
maar binnenkort zul je zien
dat de man die hij niet is
de"On-love" affaire zal snel worden vergeten
en je zult me missen, maar Ik zal je niet missen.
je kunt de sleutel eruit halen, want nu zijn we klaar.
heeft me nooit de hele waarheid verteld.
nooit wensen dat ik de echte jou kende…
je hoefde niet te doen wat je me aandeed.
dit zijn de laatste tranen die je van mij ziet ... die dachten dat jij en ik verliefd waren.
maar je hield me voor de gek, maar ik had het mis.
maar nu heb ik je niet meer nodig.
je moet springen.
ik ben moe.
ik ga niet huilen.
ik ga niet huilen.
het is niet het feit dat het jouw baby is.
maar het is het feit dat je loog.
en je doet me pijn pak je spullen en Vertrek.
ik ben je zat.
ik ben klaar met jou.
ik ben klaar met jou.
ik ben je zat.
ik ben je leugens zat.
ik ga niet meer huilen.