Tony Moran and Ultra Naté — Short New Era Radio Pop mix songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Short New Era Radio Pop mix" van Tony Moran and Ultra Naté.
Songteksten
I’m going through changes for better
I’m going through changes gonna make it better
From the moon and the stars we can slip away
Catch the rays of the sun on a perfect day
Every night at the dream making love to you
Take a step, close your eyes, all I’m asking you…
Tell me… Why can’t we make it go beyond tomorrow
Tell me… Why we can build the love without the sorrow
Let’s go back to where we started
From the earth that boils beneath you
Use the power make the breakthrough
From the peaks of Machu Pichu
The music find’s it’s way to reach you
When you get there, you know you found it
There’s no way around it, you reached your Destination
When you get there, you know you found it
There’s no way around it, you reached your Destination
Follow my lead, take a ride
It’s the soul that will guide you
Through this light, tonight, tonight tonight.
Tell me… Why can’t we make it go beyond tomorrow
Tell me… Why we can build the love without the sorrow
Let’s go back to where we started
From the earth that boils beneath you
Use the power make the breakthrough
From the peaks of Machu Pichu
The music find’s it’s way to reach you
When you get there, you know you found it
There’s no way around it, you reached your Destination
When you get there, you know you found it
There’s no way around it, you reached your Destination
Songtekstvertaling
Ik ga door veranderingen ten goede
Ik ga door veranderingen heen om het beter te maken.
Van de maan en de sterren kunnen we wegglippen
Vang de zonnestralen op een perfecte dag
Elke nacht in de droom de liefde met je bedrijven
Doe een stap, sluit je ogen, alles wat ik je vraag…
Vertel me... waarom kunnen we het niet verder laten gaan dan morgen?
Vertel me... waarom we de liefde kunnen bouwen zonder het verdriet
Laten we teruggaan naar waar we begonnen zijn.
Van de aarde die onder je kookt
Gebruik de kracht maak de doorbraak
Van de toppen van Machu Pichu
The music find Is it ' s way to reach you
Als je daar bent, Weet je dat je het gevonden hebt.
Je kunt er niet omheen, je hebt je bestemming bereikt.
Als je daar bent, Weet je dat je het gevonden hebt.
Je kunt er niet omheen, je hebt je bestemming bereikt.
Volg mij, Maak een ritje.
Het is de ziel die je zal leiden.
Door dit licht, vanavond, vanavond.
Vertel me... waarom kunnen we het niet verder laten gaan dan morgen?
Vertel me... waarom we de liefde kunnen bouwen zonder het verdriet
Laten we teruggaan naar waar we begonnen zijn.
Van de aarde die onder je kookt
Gebruik de kracht maak de doorbraak
Van de toppen van Machu Pichu
The music find Is it ' s way to reach you
Als je daar bent, Weet je dat je het gevonden hebt.
Je kunt er niet omheen, je hebt je bestemming bereikt.
Als je daar bent, Weet je dat je het gevonden hebt.
Je kunt er niet omheen, je hebt je bestemming bereikt.