Tony Marcus — Inevitability songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Inevitability" van Tony Marcus.
Songteksten
My life was spinning in a maelstrom
Until a female came in sight
And though I don’t yet know her name or where she hales from
Something about it feels so right
Like a river flows to sea
So your love will flow to me
Though you don’t know it currently
I swear it’s true
As the night turns into day
I see that you will turn my way
And it will dawn on you
To say you love me too
Sometimes man’s schemes may go right
What faith forbids may not come true
Sometimes man’s dreams must say goodbye
But nature smiles on me and you
As winter follows summer’s heat
We’re bound to fall when our eyes meet
Then we’ll spring with joy to greet what’s meant to be
Inevitably, you and me
Sometimes man’s schemes may go right
What faith forbids will not come true
Sometimes man’s dreams must say goodbye
But nature smiles on you and me
As winter follows summer’s heat
We’re bound to fall when our eyes meet
Then we’ll spring with joy to greet what’s meant to be
Inevitably, you and me
Inevitably, you and me
Songtekstvertaling
Mijn leven draaide in een maalstroom
Totdat een vrouw in zicht kwam.
En hoewel ik haar naam nog niet weet of waar ze vandaan komt
Er voelt iets zo goed aan.
Zoals een rivier naar zee stroomt
Dus jouw liefde zal naar mij stromen
Hoewel je het momenteel niet weet
Ik zweer dat het waar is.
Als de nacht in de dag verandert
Ik zie dat je me de weg zult wijzen.
En het zal in je opkomen
Om te zeggen dat je ook van mij houdt.
Soms gaan de plannen van de mens goed.
Wat geloof verbiedt, mag niet uitkomen.
Soms moeten de dromen van de mens afscheid nemen.
Maar de natuur lacht naar mij en jou
Als de winter volgt zomerhitte
We zijn gebonden te vallen als onze ogen elkaar ontmoeten
Dan springen we van vreugde om te begroeten wat bedoeld is om te zijn
Onvermijdelijk, jij en ik
Soms gaan de plannen van de mens goed.
Wat geloof verbiedt, zal niet uitkomen.
Soms moeten de dromen van de mens afscheid nemen.
Maar de natuur lacht naar jou en mij
Als de winter volgt zomerhitte
We zijn gebonden te vallen als onze ogen elkaar ontmoeten
Dan springen we van vreugde om te begroeten wat bedoeld is om te zijn
Onvermijdelijk, jij en ik
Onvermijdelijk, jij en ik