Tony D — Harvey Wallbanger songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Harvey Wallbanger" van Tony D.
Songteksten
«Information, may I help you please?»
«Yeah I’d like the number of uhh, Harvey Wallbaner please?»
«Uhh let me get you my superior»
(«More powerful.»)
One-two, one-two, move over one-two
Mic checkin and checkin and checkin and checkin for you
Harvey Wallbanger’s, back to bang walls
Lastin for hours and never takin a pause
Cause Harvey, that is his name
And any other Harvey’s just ain’t the same
Although it seems amusing ain’t a damn thing funny
So get that smirk off your face, money
And let’s simply take a ride on the wild side
And bust our ass on the rawhide
Sex packets? I don’t need to try these
Cause Harvey’s in there for the 90's
With the quickness, speed, and agility
Harvey — has the ability
to reach the seventh letter of the alphabet
So Troy Wonder — tell 'em who to get
Harvey
You gotta get Harvey
What’s his name? His name is Harvey
You know what I’m talkin? Get Harvey
Take off the hat this ain’t no time for fashion
Why? This is a time for passion
Yes, another Harvey summer
What? I’m cloggin pipes like a plumber
This ain’t the desert put away the cactus
Harvey — never needed any practice
He was born with the skill and technique
Technic — since I’m on it let me speak
about my DJ, Troy Wonder on the fader
with the quickness, teamed up with the fitness
Now who in the world has a faster wrist
Nobody tell 'em why Troy («cause I’ve mastered this»)
Yes you heard it from the grapevine
Get the hell off mine — cause it’s Harvey time
Barring further adieux, I must get the job done
(«Let's have some fun.») with Harvey
Harvey
It’s Harvey
There’s a knock at the door, yo guess who’s here
Harvey? Nah, Jimmy the Queer
And Jimmy’s just a little squirt kind of a Pee Wee Herman
Homeboy be like squirmin
Loose like a Teenage Mutant Ninja Turtle
I fit tight like a girdle
And when I quote I float note for note
So there’s no need to («CLEAR MY THROAT!»)
Cause Harvey’s skill you could never measure
So sit back relax and enjoy the pleasure
Harvey stays stiffer to the break of dawn
and goes («on and on…»)
Flowin like a river, passin your liver
Long enough to make your backbone shiver
Goosebumps, make you feel like you’re numb
And it takes a long time 'til he says («I'm comin!»)
It’s Harvey
It’s Harvey
It’s Harvey
Harvey
Now when it’s time to stroke («GO!») Harvey ain’t no joke («GO!»)
Boxers get hot so you might see smoke («GO!»)
but never burnin, cause I like to examine
snatch, before I start rammin
Harvey, the new shit for the summer
Like neon, so put your pink on or your blue on, or even your red on Cause even in the dark I’m dead on. target
And I never miss ONCE!
I’m always hittin the cunts
For the 90's, most definitely in there
Freaks of the world beware.
It’s Harvey
It’s Harvey yeah you know what I’m sayin baby
It’s Harvey you wanna get stanky? Yup
It’s Harvey so get out your notes, your pad and pencil
Cause this is the explanation
For the 90's, most definitely in there, y’knowhatI’msayin?
The family, most definitely got, the big Harvey’s y’knowhatI’msayin?
Troy Wonder got the Harvey, got the Harvey
Ministers of Black got the Harvey
YouknowhatI’msayin? got the Harvey
Poor Righteous Teachers most definitely got the Harvey
So now you know what a Harvey is, I must say
peace — and to anybody I forgot, Harvey — in there for the 90's
(function ();
document.write ('
Songtekstvertaling
"Informatie, kan ik u helpen?»
Mag ik het nummer van Harvey Wallbaner?»
"Uhh laat me je mijn superieur»
("Krachtiger.»)
Een-twee, een-twee, schuif op een-twee
Mic checkin en checkin en checkin voor u
Harvey Wallbanger ' s, back to bang walls
Urenlang lastineren en nooit pauzeren
Want Harvey, zo heet hij.
En elke andere Harvey ' s is gewoon niet hetzelfde
Hoewel het amusant lijkt, is het niet grappig.
Dus haal die grijns van je gezicht, geld.
En laten we gewoon een ritje maken op de wilde kant
En ons op de rawhide slaan
Sex pakjes? Ik hoef deze niet te proberen.
Want Harvey is daar voor de jaren 90.
Met de snelheid, snelheid en behendigheid
Harvey-heeft de gave
om de zevende letter van het alfabet te bereiken
Dus Troy Wonder-vertel ze wie ze moeten nemen
Harvey
Je moet Harvey halen.
Hoe heet hij? Zijn naam is Harvey
Snap je wat ik bedoel? Haal Harvey.
Doe die hoed af. Dit is geen tijd Voor Mode.
Waarom? Dit is een tijd voor passie.
Ja, nog een Harvey summer
Wat? Ik ben clogin pipes als een loodgieter.
Dit is de woestijn niet zet de cactus weg
Harvey-had nooit enige oefening nodig
Hij is geboren met de vaardigheid en techniek.
Technic-omdat ik er op Sta laat me spreken
over mijn DJ, Troy Wonder op de fader.
met de snelheid, samen met de fitness
Wie heeft er nu een snellere pols?
Niemand vertelt hen Waarom Troy ("want Ik heb dit onder de knie»)
Ja, dat heb je gehoord.
Ga van de mijne af, want het is Harvey tijd.
Afgezien van nog meer adieux, moet ik de klus klaren.
("Let' s have some fun.") met Harvey
Harvey
Het is Harvey.
Er wordt op de deur geklopt. raad eens wie er is.
Harvey? Nee, Jimmy de flikker.
En Jimmy is gewoon een kleine snotneus, een beetje een Pee Wee Herman.
Homeboy is als squirmin.
Los als een Teenage Mutant Ninja Turtle
Ik pas strak als een korset
En als ik citeer, laat ik notitie voor notitie komen.
Dus er is geen noodzaak om ("Cleare MY THROAT!»)
Want Harvey ' s vaardigheid kon je nooit meten
Dus ga zitten en geniet van het plezier
Harvey blijft stijver bij de dageraad.
and goes ("on and on…»)
Flowin als een rivier, passeert in je lever
Lang genoeg om je ruggengraat te laten trillen.
Kippenvel, laat je voelen alsof je verdoofd bent.
En het duurt lang voordat hij zegt: "Ik kom!»)
Het is Harvey.
Het is Harvey.
Het is Harvey.
Harvey
Nu is het tijd voor een beroerte ("GO!") Harvey ain ' t no joke ("GO!»)
Boxershorts worden heet zodat je rook kunt zien ("GO!»)
maar nooit branden, want Ik hou van onderzoeken
snatch, voordat ik rammin begin
Harvey, de nieuwe shit voor de zomer
Net als neon, dus doe je roze aan of je blauw aan, of zelfs je rood, zelfs in het donker ben ik doodop. doel
En ik mis nooit één keer!
Ik ben altijd in de kut.
Voor de jaren ' 90, zeker daar.
Freaks van de wereld pas op.
Het is Harvey.
Het is Harvey ja je weet wat ik zeg baby
Wil je Stanky pakken? Ja.
Het is Harvey dus pak je notities, je blocnote en potlood
Want dit is de verklaring
Voor de jaren ' 90, zeker weten daar, weet je dat ik binnen ben?
De familie, zeker weten, de grote Harvey ' s je weet dat ik ga?
Troy Wonder kreeg de Harvey, kreeg de Harvey
Ministers van zwart kregen de Harvey
Weet je dat ik binnen ben? ik heb de Harvey.
Arme rechtschapen leraren kregen zeker de Harvey
Dus nu weet je wat een Harvey is, moet ik zeggen
vrede - en voor iedereen die ik vergeten ben, Harvey-daarbinnen voor de jaren 90
(functie ();
document.schrijven ('