Tony Colombo — Il mondo delle favole songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il mondo delle favole" van Tony Colombo.

Songteksten

La bacchetta magica vibrò,
sott a nu cielo e stelle,
sti duje core nuost trasformò,
in un cuore solo,
un amore immenso navigò,
pe tutto l’universo,
ma po' tutto fernett trà me e tè,
e tutt e vase nuost se perdettn,
senza più noi,
non esiste il mondo delle favole,
addò tutt attuorn pare magico,
ca stess aria nuje ce respiravm,
pazz tu ir e mè,
ij cchiu pazz e tè,
ma ind o scur e stregh s’annasconnen,
e te fann male mentre rirn,
e poesie che scritt te cancelln,
e senza capì te sient e murì,
ij e tè,
c’ammo creruto ca se spost a luna,
ij e tè,
ma e stato inutile,
nun esistn e favole,
pè nuje,
tutt o munno allora se po' amà,
si o bene nasce ancora,
tutto e finito solo per noi due,
le favole pe lati coppij esistn,
ma pè nuje no,
non esiste il mondo delle favole,
addò tutt attuorn pare magico,
ca stess aria nuje ce respiravm,
pazz tu ir e mè,
ij cchiu pazz e tè,
ma ind o scur e stregh s’annasconnen,
e te fann male mentre rirn,
e poesie che scritt te cancelln,
e senza capì te sient e murì,
ij e tè,
c’ammo creruto ca se spost a luna,
ij e tè,
ma e stato inutile,
nun esistn e favole,
pè nuje…
(Grazie a manuel per questo testo)

Songtekstvertaling

De toverstaf trilde.,
sott a nu sky and stars,
sti Duje kern nuost gedraaid,
in één hart,
een immense liefde zeilde,
pe het hele universum,
maar weinig fernett tussen mij en thee,
e tutt e nuost gerechten als perdettn,
zonder ons meer.,
er bestaat niet zoiets als een sprookjeswereld.,
addò tutt actuorn lijkt magisch,
zoals deze aria nuje wat we inademen,
gek jij gaat en ik,
ij cchiu pazz en thee,
ma Ind O scur e stregh s ' annasconnen,
en je bent gewond terwijl rirn,
en gedichten die je schrijven annelln,
en zonder begrip ging u zitten en stierf,
ij en thee,
C'ammo creruto ca se spost a luna,
ij en thee,
maar het was nutteloos.,
non existn en sprookjes,
PE nuje,
tutt O munno dan als little ' liefs,
ja of goed geboren,
het is allemaal voorbij, alleen voor ons tweeën.,
sprookjes aan de zijkant van koppels bestaan,
maar ik weet niet,
er bestaat niet zoiets als een sprookjeswereld.,
addò tutt actuorn lijkt magisch,
zoals deze aria nuje wat we inademen,
gek jij gaat en ik,
ij cchiu pazz en thee,
ma Ind O scur e stregh s ' annasconnen,
en je bent gewond terwijl rirn,
en gedichten die je schrijven annelln,
en zonder begrip ging u zitten en stierf,
ij en thee,
C'ammo creruto ca se spost a luna,
ij en thee,
maar het was nutteloos.,
non existn en sprookjes,
PE nuje…
(Dank aan manuel voor deze tekst)