Tony Colombo — E sarà la musica songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "E sarà la musica" van Tony Colombo.

Songteksten

Dolce esta noche te quiero
me manca o respiro nun saccie capì
non batte più il corazon tu si napulitana
però faie murì…
Dove sei???
nun ce credo co tiemp’e l’estate è vulate con te
Dove sei???
fino in spagna io vengo e t’ho ggiuro ca taggi’a truvà!
E' sarà la musica a rifare questo amore…
a ritmo della musica te quiero da morire
non mi arrenderò fino a quando ci sarò
sarà un’ossessione chesta voglia e te vulè
tu sei la mia musica ti canto da morire
come un canto libero si perde dentro il mare
non è stato un gioco cà fernesce quanne vuò!
come fosse vento si vulata senz’e mè…
mio grande amore!
E' sarà la musica a rifare questo amore…
a ritmo della musica te quiero da morire
nn mi arrenderò fino a quando ci sarò
sarà un’ossessione chesta voglia e te vulè
tu sei la mia musica ti canto da morire
come un canto libero si perde dentro il mare
nn è stato un gioco cà fernesce quanne vuò!
come fosse vento si vulata senz’e mè…
mio grande amore!
(Grazie a Jessica per questo testo)

Songtekstvertaling

Dolce tonight I love you
Ik mis of adem non saccie begrepen
niet langer beter dan de corazon jij napulitana
maar faie stierf.…
Waar zijt gij???
nun CE i believe co timp ' e summer is goulate with you
Waar zijt gij???
helemaal naar Spanje, kom ik je vertellen wat je moet doen!
Het zal muziek zijn om deze liefde te herscheppen…
naar het ritme van de muziek te quiero da morir
Ik geef niet op tot ik er ben.
het zal een obsessie zijn dat dit verlangen en jij vulè
jij bent mijn muziek Ik zing je dood
als een gratis lied is verloren in de zee
het was geen spel dat fernesce Quanne wilde!
alsof de wind waait zonder mij.…
mijn grote liefde!
Het zal muziek zijn om deze liefde te herscheppen…
naar het ritme van de muziek te quiero da morir
Ik geef het op zolang ik er ben.
het zal een obsessie zijn dat dit verlangen en jij vulè
jij bent mijn muziek Ik zing je dood
als een gratis lied is verloren in de zee
nn was een spel dat fernesce Quanne wilde!
alsof de wind waait zonder mij.…
mijn grote liefde!
(Dank aan Jessica voor deze tekst)