Tony Carreira — Tudo por tudo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tudo por tudo" van Tony Carreira.

Songteksten

Dei todo o tempo mais de 100% daquilo que podia dar
Tal foi a entrega que agora não resta nem força para te odiar
Dei tanto tanto, de suor e pranto para salvar nossa paixão
Perguntas agora porque fui embora, vou-te dizer a razão
Pois tu não deste nada como eu dei
Só para te agradar dei volta ao mundo
Fiz tudo por tudo, (tudo por amor)
Dei tudo por tudo, (tudo por amor)
Pois tu não deste nada como eu dei
Só para te agradar dei volta ao mundo
Fiz tudo por tudo, (tudo por amor)
Dei tudo por tudo
Dei minha vida e de seguida até a alma vendi
Dei tanta coisa que nem tenho força para sentir rancor por ti
Dei meu melhor para que nosso amor não acabasse de vez
Perguntas agora porque fui embora, vou-te dizer o porquê
Pois tu não deste nada como eu dei
Só para te agradar dei volta ao mundo
Fiz tudo por tudo, (tudo por amor)
Dei tudo por tudo, (tudo por amor)
E tu não deste nada como eu dei
Só para te agradar dei volta ao mundo
Fiz tudo por tudo, (tudo por amor)
Dei tudo por tudo, (tudo por amor)
Nada como eu dei
Só para te agradar dei volta ao mundo
Fiz tudo por tudo
Dei tudo por tudo
E tu não deste nada como eu dei
Só para te agradar dei volta ao mundo
Fiz tudo por tudo, (tudo por amor)
Dei tudo por tudo, (tudo por amor)
Mas tu não deste nada como eu dei
Só para te agradar dei volta ao mundo
Fiz tudo por tudo, (tudo por amor)
Dei tudo por tudo, (tudo por amor)
E tu não deste nada como eu dei
Só para te agradar dei volta ao mundo
Fiz tudo por tudo, (tudo por amor)
Dei tudo por tudo

Songtekstvertaling

Ik gaf de hele tijd meer dan 100% van wat ik kon geven
Zo was de bevalling dat er nu geen kracht meer is om je te haten.
Ik gaf zoveel, van zweet en huilen om onze passie te redden.
Als je nu vraagt waarom ik wegging, zal ik je vertellen waarom.
Want je gaf niets zoals ik gaf
Om je te plezieren ging ik de wereld rond.
Ik deed alles voor alles.)
Ik gaf alles voor alles. )
Want je gaf niets zoals ik gaf
Om je te plezieren ging ik de wereld rond.
Ik deed alles voor alles.)
Ik gaf alles voor alles.
Ik gaf mijn leven en toen verkocht zelfs de ziel
Ik heb zoveel gegeven dat ik niet eens de kracht heb om wrok tegen je te koesteren.
Ik heb mijn best gedaan zodat onze liefde niet voor altijd zou eindigen.
Als je nu vraagt waarom ik wegging, zal ik je vertellen waarom.
Want je gaf niets zoals ik gaf
Om je te plezieren ging ik de wereld rond.
Ik deed alles voor alles.)
Ik gaf alles voor alles. )
En je gaf niets zoals ik gaf
Om je te plezieren ging ik de wereld rond.
Ik deed alles voor alles.)
Ik gaf alles voor alles. )
Niets zoals ik gaf
Om je te plezieren ging ik de wereld rond.
Ik deed alles voor alles.
Ik gaf alles voor alles.
En je gaf niets zoals ik gaf
Om je te plezieren ging ik de wereld rond.
Ik deed alles voor alles.)
Ik gaf alles voor alles. )
Maar je gaf niets zoals ik.
Om je te plezieren ging ik de wereld rond.
Ik deed alles voor alles.)
Ik gaf alles voor alles. )
En je gaf niets zoals ik gaf
Om je te plezieren ging ik de wereld rond.
Ik deed alles voor alles.)
Ik gaf alles voor alles.