Tony Bennett — Here Comes That Heartache Again songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Here Comes That Heartache Again" van Tony Bennett.
Songteksten
One more lonely trail
One more busted guardrail
One more safety net shot to hell
You’d have thought after the last time I’d have learned
to read the road signs
The maps, they are of no use
I’m blind
Your cab speeds away in the rain
But there’s a guest that’ll soon be showing up again
I recognize her all-too-familiar face
'Cause here comes heartache
Who knows how we got this far
A black leather jacket and a fast car
Wasn’t it always written in the stars?
You’d have thought after such a common thing
The books and pills and the distractions
I’ve have found a way to start
Delivered your good-bye with many a tear
Academy Awards await you, dear
One for the best supporting break
Here comes heartache
It was your movie from the very start
You needed a lead, so I tried out for the part
Forgot all my lines, so I gave you my heart
I got a review that you wrote
Keep it in the pocket of an old coat
What am I supposed with any of this?
The whole thing hits like a tidal wave
The pain, the shame, the fear and the rage
When that wall hits the beach, and we break
Here comes heartache
Songtekstvertaling
Nog een eenzaam pad.
Nog een kapotte vangrail.
Nog een vangnet schot naar de hel
Je zou denken dat na de laatste keer dat ik het had geleerd
om de verkeersborden te lezen
De kaarten hebben geen nut.
Ik ben blind.
Uw taxi rijdt weg in de regen
Maar er is een gast die snel weer opduikt.
Ik herken haar al te bekende gezicht.
Want hier komt hartzeer
Wie weet hoe we zo ver zijn gekomen.
Een zwart leren jasje en een snelle auto.
Stond het niet altijd in de sterren geschreven?
Je zou denken na zo ' n gewoon ding.
De boeken en pillen en de afleidingen
Ik heb een manier gevonden om te beginnen.
Bracht je afscheid met veel tranen
Academy Awards wachten op je, schat.
One for the best support break
Daar komt hartzeer.
Het was jouw film vanaf het begin.
Je had een aanwijzing nodig, dus ik probeerde voor de rol
Ik vergat al mijn tekst, dus gaf ik je mijn hart
Ik kreeg een recensie die jij schreef.
Hou het in de zak van een oude jas.
Wat moet ik hiermee?
Het hele ding raakt als een vloedgolf.
De pijn, de schaamte, De angst en de woede
Als die muur het strand bereikt, en we breken
Daar komt hartzeer.