Tony Banks — Moving Under songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moving Under" van Tony Banks.
Songteksten
Into the night, but out of the dark,
To be cornered and yet to survive,
The jester performed, with his body he scorned,
With his voice he amused, and a little confused
His masters the King and Queen,
The laugh of the King was clear and strong,
So out of fear the crowd laughed along,
And how I’d love to leave here,
Moving under…
Lost in space and with no hiding place,
And no chance of staying alive,
His men turn to him with confident eyes,
They’ve been in trouble before, but still they’re alive
They’re sure he’ll think of something,
But slowly their eyes take on looks that accuse
As they realize, he know they must lose,
And how I’d love to leave here,
Moving under…
Doesn’t anybody know that I am on the run?
How I’d love to leave here,
Always moving on,
Always moving on somewhere that doesn’t mean a thing,
How I’d love to leave here,
How I’d love to be there,
Always on the run,
Always searching for some place that I can be alone,
Doesn’t anybody know the reason why?
Doesn’t anybody know the reason why?
Into the night, but out of the dark,
To be cornered and yet to survive,
The Fugitive runs, though his hands are tied,
His legs are in irons but his head’s held high.
He knows how not to feel.
The time is right to move out of the night,
Into the light and stay out of sight,
How I’d love to leave there.
Moving under…
Doesn’t anybody know the reason why?
Doesn’t anybody know the reason why?
Songtekstvertaling
In de nacht, maar uit het donker,
Om in het nauw gedreven te worden en toch te overleven,
De nar trad op, met zijn lichaam verachtte hij,
Met zijn stem amuseerde hij zich, en een beetje verward
Zijn meesters de koning en Koningin,
De lach van de koning was duidelijk en sterk,
Dus uit angst lachte het publiek mee,
En hoe ik hier graag weg wil.,
Onder…
Verloren in de ruimte en zonder schuilplaats,
En geen kans om in leven te blijven,
Zijn mannen wenden zich tot hem met vol vertrouwen.,
Ze hebben eerder problemen gehad, maar ze leven nog.
Ze weten zeker dat hij iets bedenkt.,
Maar langzaam nemen hun ogen op blikken die beschuldigen
Hij weet dat ze moeten verliezen.,
En hoe ik hier graag weg wil.,
Onder…
Weet niemand dat ik op de vlucht ben?
Wat zou ik hier graag weg willen.,
Altijd verder gaan,
Altijd ergens heen gaan dat niets betekent,
Wat zou ik hier graag weg willen.,
Ik zou er graag bij zijn.,
Altijd op de vlucht,
Altijd op zoek naar een plek waar ik alleen kan zijn,
Weet niemand waarom?
Weet niemand waarom?
In de nacht, maar uit het donker,
Om in het nauw gedreven te worden en toch te overleven,
De voortvluchtige vlucht, hoewel zijn handen gebonden zijn. ,
Zijn benen zitten in de boeien, maar zijn hoofd is hoog gehouden.
Hij weet hoe hij zich niet moet voelen.
De tijd is goed om te vertrekken uit de nacht,
In het licht en blijf uit het zicht,
Ik zou daar graag weggaan.
Onder…
Weet niemand waarom?
Weet niemand waarom?