Tonino Carotone — Acabaras Como Siempre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Acabaras Como Siempre" van Tonino Carotone.
Songteksten
You shake your fist at the waiting list
And still insist this big cruel world has passed you by
Sand moves fast through the hour glass and still another hour passes
You still just sit there gettin high
And your soul is thin cause everyday’s so long
And you hide inside the thought of what went wrong
Like Sisyphus will push another boulder up that hill
They’ve broken your will
But you thought that it was fine
Thought you were still in line
But your killing all your time
yeah you are killing all your time
Ship got hit sinkin not to be saved
But everybody sat in place while the band still played
Now we’re surrounded by waves and it’s up to our ears
Cause it drowns your motivation, ampiflies your fears
They all died at twenty seven full of drugs insane
So i made a conscious change to make my role models change
Gandhi Dali Lama Mother T and Dr. King
Doesn’t matter what religion they all say the same thing
You gotta be the change you wanna see in the world
I know it sounds strange cause i’m the first to complain
about this world full of depression and these people in pain
But it doesn’t do much to sit around and bitch
If you wanna activate you gotta throw the switch
They all died at twenty seven full of drugs insane
So i made a conscious change to make my role models change
Gandhi Dali Lama Mother T and Dr. King
Doesn’t matter what religion they all say the same thing
You gotta be the change you wanna see in the world
Stop killin your time
Songtekstvertaling
Je schudt met je vuist op de wachtlijst.
En nog steeds volhouden dat deze grote wrede wereld je voorbij is gegaan.
Zand beweegt snel door het uurglas en er gaat nog een uur voorbij.
Je zit daar nog steeds en wordt high.
En je ziel is dun omdat elke dag zo lang is
En je verstopt je in de gedachte aan wat er mis ging.
Zoals Sisyphus een andere rotsblok op die heuvel zal duwen.
Ze hebben je wil gebroken.
Maar je dacht dat het goed was.
Ik dacht dat je nog in de rij stond.
Maar je moord al je tijd
ja, je doodt al je tijd.
Schip raakte sinkin niet te redden
Maar iedereen zat op zijn plaats terwijl de band nog speelde
Nu zijn we omringd door golven en het is tot onze oren
Omdat het je motivatie verdrinkt, versterkt je angsten.
Ze stierven allemaal op zevenentwintig vol drugs krankzinnig.
Dus maakte ik een bewuste verandering om mijn rolmodellen te veranderen
Gandhi Dali Lama Moeder T en Dr. King
Het maakt niet uit welke religie ze allemaal hetzelfde zeggen.
Je moet de verandering zijn die je wilt zien in de wereld
Ik weet dat het vreemd klinkt, want ik ben de eerste die klaagt.
over deze wereld vol depressie en deze mensen in pijn
Maar het doet niet veel om rond te zitten en te zeuren.
Als je wilt activeren, moet je de schakelaar omzetten.
Ze stierven allemaal op zevenentwintig vol drugs krankzinnig.
Dus maakte ik een bewuste verandering om mijn rolmodellen te veranderen
Gandhi Dali Lama Moeder T en Dr. King
Het maakt niet uit welke religie ze allemaal hetzelfde zeggen.
Je moet de verandering zijn die je wilt zien in de wereld
Stop met je tijd te doden.