Toni Gonzaga — You're My Right Kind Of Wrong songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You're My Right Kind Of Wrong" van Toni Gonzaga.

Songteksten

I didn’t see, I didn’t feel
It was coming, it was real
We just talk, it’s ok
Later on it’s not the same
And I don’t know now what’s right or wrong
When I hear a tune it becomes our song
And it may sound weird but it’s just true
I think there’s something here for you
When we drove late at night and I looked in your eyes
Even from the car park I felt the spark
Though we try to deny these feelings inside
Each time we would look eyes I couldn’t help but smile
You’re my right kind of wrong
And so this is your song
The phone rings, then you sing
It was awful but it’s sweet
The clock strikes 1−4-3
You would tell me you love me
And those little things you thought won’t count
And sometimes you think I still have doubts
When we want to be together now
You say soon we will make it somehow
Maybe I’ll wake up in these fantasies over
But please don’t take away all my dreams
All I know now is when the madness is over
I wouldn’t smile the same anymore

Songtekstvertaling

Ik zag het niet, Ik voelde het niet.
Het kwam eraan, het was echt.
We praten gewoon, het is goed.
Later is het niet hetzelfde.
En ik weet nu niet wat goed of fout is.
Als ik een deuntje hoor wordt het ons lied
En het klinkt misschien raar maar het is gewoon waar
Ik denk dat er hier iets voor je is.
Toen we ' s avonds laat reden en ik in je ogen keek
Zelfs vanaf de parkeerplaats voelde ik de vonk.
Hoewel we proberen om deze gevoelens van binnen te ontkennen
Elke keer als we in de ogen keken, kon ik niet anders dan glimlachen.
Je bent mijn recht soort van fout
En dus dit is jouw liedje
De telefoon gaat, dan zing je
Het was vreselijk, maar het is lief.
De klok slaat 1-4-3
Je zou zeggen dat je van me houdt.
En die kleine dingen waarvan je dacht dat ze niet zouden tellen
En soms denk je dat ik nog steeds twijfels heb.
Als we nu samen willen zijn
Je zegt dat we het snel zullen redden.
Misschien word ik wakker in deze fantasieën.
Maar neem alsjeblieft niet al mijn dromen weg
Alles wat ik nu weet is wanneer de waanzin voorbij is.
Ik zou niet meer hetzelfde lachen.