Tommy Torres — Yo No Se songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yo No Se" van Tommy Torres.
Songteksten
Yo no sé
mucho de la vida yo no sé.
Pensaba que a este punto yo tendría
todas las respuestas, pero ves…
Que yo no sé
si voy con la corriente o al revés.
Y cuando yo pregunto me repiten
que rece un padre nuestro y tenga fe.
Las horas dan y dan en el reloj.
El mundo cada vez lo veo peor.
Me quiero levantar y pienso:
Bye oh bye, ¿para qué?.
Si yo no sé
el que existe ahí fuera par a mí,
que sea más rico que quedarme aquí…
yo, debajo de estas sabanas junto a ti.
Ay yo no sé.
Papa pa parara…
Y yo sé
que no debo tener miedo a lo que aún no es pero quedarme en el momento, a mí me cuesta.
Me piden que de un paso y yo doy diez.
Y sé también
que este sentimiento pasará
y que un día de estos se caerá el hechizo,
seremos como niños otra vez.
Los días van y van como reloj
y afuera el mundo gira en descontrol.
Me asomo a la ventana y pienso:
Bye oh bye, ¿levantarme, para qué?.
Las horas dan y dan en el reloj
y mi universo está en este colchón.
Te veo ahí tan coqueta y pienso:
Bye oh bye, ¿dejar esto, para qué?.
Yo no sé, yo no sé.
Songtekstvertaling
Geen idee.
veel van het Leven Weet ik niet.
Ik dacht dat ik op dit moment
alle antwoorden, maar je ziet…
Dat Weet ik niet.
als ik ga met de stroming of andersom.
En als ik het vraag, herhaal ik mezelf.
laat onze Vader bidden en geloof hebben.
De uren gaan door en door op de klok.
De wereld wordt steeds erger.
Ik wil opstaan en denken:
Dag, waarvoor?.
Als ik het niet weet
die ene daarbuiten voor mij,
maak het rijker dan hier te blijven.…
ik, onder deze lakens naast je.
Geen idee.
Papa pa parara…
En ik weet
dat ik niet bang moet zijn voor wat het nog niet is ... maar in het moment blijven is moeilijk voor me.
Ze vragen me een stap te zetten en ik geef tien.
En ik weet het ook.
dat dit gevoel voorbij zal gaan
en dat een dezer dagen de betovering zal vallen,
we zullen weer als kinderen zijn.
De dagen gaan en gaan als een uurwerk
en daarbuiten wordt de wereld wild.
Ik kijk uit het raam en ik denk:
Dag, dag, opstaan, waarvoor?.
De uren gaan en gaan op de klok
en mijn universum ligt op deze matras.
Ik zie je daar zo flirterig en ik denk:
Dag, dag, laat dit, voor wat?.
Geen idee.