Tommy Torres — El Abrigo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Abrigo" van Tommy Torres.

Songteksten

Ohh padre,
la vida aquí en el trópico no es tan fácil
el sol calienta más de la cuenta en estos días,
los ánimos.
Los de arriba
no se pueden mantener sin los de abajo
y los de abajo pierden tiempo viendo
como se tropiezan los de arriba.
No me malentiendas, mi deshago no es queja
sé que tu lo tuviste peor en tus tiempos.
Pero, hoy solo quiero rodearme de amigos
y padecer de amnesia hasta la mañana.
Nada de temas serios,
todo el que se ponga complicado,
lo echamos a un lado.
Y tú mi nena, dime,
vienes conmigo, tráete el abrigo.
Ohh padre,
yo sobrevivo de quincena a quincena.
El cheque sale, apenas entra
y lo que sale, eso… da pena.
El diploma
que colgaste en la pared con tanto orgullo
solo me ha servido para limpiar mesas en los restaurantes.
No paré más, no trago más…
Solo nos queda disfrutar del momento…
aunque el futuro sea incierto.
Hoy solo quiero rodearme de amigos
y padecer de amnesia hasta la mañana.
Nada de corta-venas,
pongamos un buen rock del argentino,
me parece divino.
Y tú mi nena, dime,
vienes conmigo, pues tráete el abrigo.
«Y esta es la parte de la canción;
El puente, en la que usualmente escribimos
algo grande, inteligente,
algo que suena como una gran verdad verdad,
una gran moraleja… pero si me lo permiten,
hoy prefiero que mi amigo Juan Esteban
me toque un solo de guitarra.»
Hoy solo quiero rodearme de amigos
y hablar mierda hasta la madrugada.
— Haha, está bueno eso.
Nada de corta-venas,
pongamos de los Beatles del principio,
los del pelo cortito.
Y tú mi nena, dime,
vienes conmigo, pues tráete el abrigo,
tráete el abrigo…
Hoy solo quiero rodearme de amigos…
— Y alguna amiga también puede venir, ¿no?
— Claro que sí, que venga
Hoy solo quiero rodearme de amigos,
la vida pirata se vive mejor.
Hoy solo quiero rodearme de amigos.
— Hey, no empecéis sin mí.
— Ya es tarde Alex, ya es tarde.

Songtekstvertaling

Vader.,
het leven hier in de tropen is niet zo makkelijk.
de zon heelt tegenwoordig meer op dan de rekening.,
stemming.
Degenen boven
ze kunnen niet worden onderhouden zonder de onderstaande
en de mensen beneden verspillen tijd met kijken.
de manier waarop die boven struikelen.
Begrijp me niet verkeerd, mijn ondergang is geen klacht.
Ik weet dat je het slechter had in je tijd.
Maar vandaag wil ik mezelf omringen met vrienden.
en lijdt aan geheugenverlies tot de ochtend.
Geen ernstige problemen,
iedereen die ingewikkeld wordt,
we zetten het opzij.
En jij, mijn baby, vertel me,
jij komt met mij mee, neem je jas mee.
Vader.,
Ik overleef twee weken tot twee weken.
De cheque komt gewoon binnen.
en wat eruit komt, dat ... sucks.
Diploma
dat je zo trots aan de muur hing
het diende me alleen om tafels schoon te maken in restaurants.
Ik stop niet meer, ik drink niet meer.…
We moeten gewoon van het moment genieten.…
zelfs als de toekomst onzeker is.
Vandaag wil ik mezelf omringen met vrienden.
en lijdt aan geheugenverlies tot de ochtend.
Geen adersnijders,
laten we een goede Argentijnse rots spelen.,
Ik vind het goddelijk.
En jij, mijn baby, vertel me,
je gaat met mij mee, dus neem je jas mee.
"And this is the part of the song;
De brug, waarop we meestal schrijven
iets groots, slims,
iets dat klinkt als een grote waarheid.,
een grote moraal ... maar als ik mag.,
vandaag geef ik de voorkeur aan mijn vriend Juan Esteban.
Ik speelde een gitaarsolo.»
Vandaag wil ik mezelf omringen met vrienden.
en praat onzin tot zonsopgang.
- Haha, dat is goed.
Geen adersnijders,
laten we de Beatles vanaf het begin zetten.,
kort haar.
En jij, mijn baby, vertel me,
je gaat met mij mee, dus neem je jas mee.,
neem je jas mee.…
Vandaag wil ik mezelf omringen met vrienden.…
- En een vriendin kan ook komen, toch?
- Natuurlijk.
Vandaag wil ik mezelf omringen met vrienden.,
Piratenleven is beter.
Vandaag wil ik mezelf omringen met vrienden.
- Begin niet zonder mij.
- Het is laat, Alex, het is laat.