Tommy Stinson — Someday songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Someday" van Tommy Stinson.

Songteksten

You’ve got a close eye on the world outside
From the inside of your cage
You’re staring through the cracks in the drapes for a key
With a midget on your back goin blind and mean
How much could you ask for
How much would you ask for
Something of use will come
Of these worn out shoes
Something of use will come
Of these painful dues
The bastard’s wearing the dresses now
He bitches no one calls him by his name
My baby she’s got the blues
Another rapist grows into his running shoes
How much could you ask for
How much would you ask for
Dear god can’t you just leave me alone
Said the martyr to the thief
There’s not enough room in this reflection for two
And now one of us is gonna have to leave in peace
Someday something of use will come
Of these dried up tears
Something of use will come
Of the blood and the blues if we waste another year
It’s always someday
You lift yourself from the gutter to the grave
They’ll fax you your last rights
Well maybe I said everything is all right
Well they’re just not unbearable
Yet how much would you
Ask for how much could you ask for
Someday something of use will come
Of these lives that we choose
Someday something of use will come
Of the blood and the blues of this wasted youth
Something of use will come.

Songtekstvertaling

Je hebt een oogje op de buitenwereld.
Vanuit de binnenkant van je kooi
Je kijkt door de scheuren in de gordijnen voor een sleutel.
Met een dwerg op je rug die blind en gemeen wordt
Hoeveel kun je vragen?
Hoeveel zou je vragen?
Er zal iets van nut komen.
Van deze versleten schoenen
Er zal iets van nut komen.
Van deze pijnlijke contributie
De klootzak draagt nu de jurken.
Niemand noemt hem bij zijn naam.
Mijn baby heeft de blues
Een andere verkrachter groeit in zijn schoenen.
Hoeveel kun je vragen?
Hoeveel zou je vragen?
Lieve god, laat me met rust.
Zei de martelaar tegen de dief
Er is niet genoeg ruimte in deze reflectie voor twee
En nu moet een van ons in vrede vertrekken.
Op een dag zal er iets van nut komen.
Van deze opgedroogde tranen
Er zal iets van nut komen.
Van het bloed en de blues als we nog een jaar verspillen
Het is altijd op een dag
Je lift jezelf van de goot naar het graf
Ze faxen je je laatste rechten.
Misschien heb ik gezegd dat alles in orde is.
Ze zijn gewoon niet ondraaglijk.
Maar hoeveel zou je
Vraag om hoeveel kun je vragen?
Op een dag zal er iets van nut komen.
Van deze levens die we kiezen
Op een dag zal er iets van nut komen.
Van het bloed en de blues van deze verspilde jeugd
Er zal iets van nut komen.