Tommy Makem — The Wild Colonial Boy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Wild Colonial Boy" van Tommy Makem.
Songteksten
There was a wild colonial youth, Jack Doolan was his name
Of poor but honest parents, he was born in Castlemaine
He was his father’s only hope, his mother’s only joy
The pride of both his parents was the wild colonial boy
Come all my hearties, we’ll range the mountainside
Together we will plunder, together we will ride
We’ll scour along the valleys and gallop o’er the plains
We’ll scorn to live in slavery, bowed down in iron chains
In sixty-one this daring youth commenced his wild career
With a heart that knew no danger, no foeman did he fear
He held up the Beechworth mailcoach and he robbed Judge MacEvoy
Who trembled and gave up his gold to the wild colonial boy
One day as he was riding the mountainside along
Alistening to the little birds their pleasant laughing song
Three mounted troopers came in view — Kelly, Davis, and Fitzroy
And thought that they would capture him, the wild colonial boy
«Surrender now, Jack Doolan, you see there’s three to one
Surrender now, Jack Doolan, you daring highwayman»
He drew a pistol from his belt and spun it like a toy
«I'll fight, but I won’t surrender,» said the wild colonial boy
He fired at trooper Kelly and brought him to the ground
And in return from Davis received a mortal wound
All shattered through the jaws, he lay still firing at Fitzroy
And that’s the way they captured him, the wild colonial boy
Songtekstvertaling
Er was een wilde koloniale jeugd, Jack Doolan was zijn naam
Van arme maar eerlijke ouders, werd hij geboren in Castlemaine
Hij was de enige hoop van zijn vader, de enige vreugde van zijn moeder.
De trots van beide ouders was de wilde koloniale jongen.
Kom al mijn hearties, we zullen de berghelling bereiken
Samen zullen we plunderen, samen zullen we rijden
We zoeken door de valleien en galop over de vlakten
We zullen minachten om in slavernij te leven, gebogen in ijzeren kettingen
In 61 begon deze gedurfde jeugd zijn wilde carrière.
Met een hart dat geen gevaar kende, geen vijand was hij bang
Hij beroofde rechter MacEvoy.
Die beefde en zijn goud opgaf aan de wilde koloniale jongen.
Op een dag reed hij langs de berghelling.
Hun plezierige lachliedje
Drie bereden soldaten kwamen in zicht, Kelly, Davis en Fitzroy.
En dacht dat ze hem zouden vangen, de wilde koloniale jongen.
"Geef je nu over, Jack Doolan, je ziet dat er drie tegen één is
Geef je nu over, Jack Doolan, jij gedurfde struikrover.»
Hij trok een pistool uit zijn riem en draaide het als speelgoed.
"Ik zal vechten, maar Ik zal me niet overgeven," zei de wilde koloniale jongen.
Hij schoot op agent Kelly en bracht hem naar de grond.
En in ruil voor Davis kreeg hij een dodelijke wond.
Alles verbrijzeld door de kaken, lag hij nog steeds te vuren op Fitzroy.
En zo hebben ze hem gevangen, de wilde koloniale jongen.