Tommy Makem — The Month of January songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Month of January" van Tommy Makem.
Songteksten
It was in the month of January, the hills were clad in snow
As over hills and valleys, my true love he did go It was there he spied a pretty fair maid, with a salt
tear in her eye
She had a baby in her arms, and bitter she did cry
'Oh, cruel was my father to bar the door on me And cruel was my mother, this dreadful crime to see
Cruel was my own true love to change his mind for gold
Cruel was that winter’s night that pierced my heart with
cold'
Oh, the taller that the palm tree grows, the sweeter is the bark
And the fairer that a young man speaks, the falser is his
heart
He will kiss you and embrace you, 'till he thinks he has
you won
Then he’ll go away and leave you all for some other one
So come all you pretty fair maids, a warning take by me And never try to build your nest on top of any tree
For the roots, they will all wither, and the branches all
decay
And the beauties of a false young man, must all soon fade
away
Songtekstvertaling
Het was in de maand Januari, de heuvels waren bedekt met sneeuw
Als over heuvels en dalen, mijn ware liefde hij ging het was daar hij bespioneerde een vrij eerlijke meid, met een zout
scheur in haar oog
Ze had een baby in haar armen, en bitter ze huilde
'Oh, wreed was mijn vader om de deur op mij te sluiten en wreed was mijn moeder, deze vreselijke misdaad om te zien
Wreed was mijn eigen ware liefde om van gedachten te veranderen voor goud
Wreed was die winternacht die mijn hart doorboorde met
koud"
Hoe groter de palmboom wordt, hoe zoeter de schors is.
En hoe eerlijker een jongeman spreekt, de falser is van hem.
hart
Hij zal je kussen en omhelzen, tot hij denkt dat hij
je hebt gewonnen.
Dan gaat hij weg en laat jullie achter voor een andere.
Dus kom allemaal mooie mooie dienstmeisjes, een waarschuwing pak me en probeer nooit je nest te bouwen op de top van een boom
Voor de wortels zullen ze allemaal verwelken, en de takken allemaal
verval
En de schoonheden van een valse jongeman, moeten allemaal snel vervagen
verderop