Tommy Makem — The Cobbler songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Cobbler" van Tommy Makem.
Songteksten
Oh, me name is Dick Darby, I’m a cobbler
I served my time at ould camp
Some call me an old agitator
But now I’m resolved to repent
With me ing-twing of an ing-thing of an i-doe
With me ing-twing of an ing-thing of an i-day
With me roo-boo-boo roo-boo-boo randy
And me lab stone keeps beating away
Now, my father was hung for sheep stealing
My mother was burned for a witch
My sister’s a dandy house-keeper
And I’m a mechanical switch
It’s forty long years I have traveled
All by the contents of me pack
Me hammers, me awls and me pinchers
I carry them all on me back
Oh, my wife she is humpy, she’s lumpy
Me wife she’s the devil, she’s cracked
And no matter what I may do with her
Her tongue, it goes clickety-clack
It was early one fine summer’s morning
A little before it was day
I dipped her three times in the river
And carelessly bade her «Good day»
Songtekstvertaling
Ik ben Dick Darby, schoenmaker.
Ik diende mijn tijd in ould camp
Sommigen noemen me een oude onruststoker.
Maar nu ben ik vastbesloten om berouw te tonen.
Met het draaien van een ing-ding van een I-doe
Met het draaien van een ing-ding van een i-dag
Met mij roo-boo-boo roo-boo randy
En mijn lab steen blijft slaan.
Mijn vader werd opgehangen voor het stelen van schapen.
Mijn moeder was verbrand voor een heks.
Mijn zus is een dandy house-keeper
En ik ben een mechanische schakelaar
Ik heb veertig lange jaren gereisd.
Alle volgens de inhoud van mijn verpakking
Mijn hamers, mijn awls en mijn pinchers
Ik draag ze allemaal op me terug.
Oh, mijn vrouw ze is humpy, ze is lumpy
Mijn vrouw is de duivel, ze is gek.
En wat ik ook met haar doe
Haar tong, het gaat clickety-clack
Het was vroeg op een mooie zomer ochtend
Een beetje voor het dag was
Ik heb haar drie keer in de rivier gedoopt.
En zorgeloos riep haar " goede dag»