Tommaso di giulio — Le canzoni allegre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le canzoni allegre" van Tommaso di giulio.

Songteksten

Da quando non ci sei tu non è piu divertente andare in overdose diserie tv fare quelle cose per cui non serviva la patente
come si fa
a starsene tranquilli se accendo l’autoradio
e trasmettono soltanto Mi ritorni in mente?
le canzoni allegre non servono a niente
le canzoni allegre non servono a niente
le canzoni allegre, no! non servono proprio a niente,
dai retta a me:
sono un incidente di percorso,
a cui accidentalmente fai ricorso
per tirarti su ma poi quando finiscono
ricadi giù
sempre di più.
da quando sei andata via
ho rotto un orologio per guadagnare tempo
e cercare l’ironia
ma quello che ho trovato è un umorismo tetro
dimmi come si fa, come si fa?
vorrei che mi ridessi indietro tutte le risate che ti ho dato
le canzoni allegre non servono a niente
le canzoni allegre non servono a niente
le canzoni allegre no, non servono proprio a niente,
dai retta a me:
sono incidenti di percorso,
a cui accidentalmente fai ricorso
per tirarti su ma poi quando finiscono
ricadi giù
sempre di più
le canzoni allegre non servono a niente
le canzoni allegre non servono a niente
le canzoni allegre no, non servono proprio a niente,
dai retta a me:
sono un incidente di percorso
a cui accidentalmente fai ricorso
per tirarti su ma poi quando finiscono…
(Grazie a michi angeletti per questo testo)

Songtekstvertaling

Omdat je er niet bent is het niet meer leuk om te gaan op overdoses diserie tv doen die dingen waarvoor je geen licentie nodig hebt
hoe doe je dat?
om te rusten als ik de autoradio aanzet
en ze sturen me gewoon terug naar mijn hoofd?
vrolijke liedjes zijn nutteloos.
vrolijke liedjes zijn nutteloos.
vrolijke liedjes, Nee! ze hebben geen zin.,
luister naar me.:
Ik ben een verkeersongeval.,
waar je per ongeluk je toevlucht tot neemt
om je op te staan, maar dan als ze eindigen.
vallen
meer en meer.
sinds je weg bent.
Ik brak een horloge om tijd te winnen.
en zoek ironie
maar wat ik vond is een sombere humor
vertel me hoe ik het moet doen, hoe ik het moet doen?
Ik wil dat je terug lacht om al de lach die ik je gaf.
vrolijke liedjes zijn nutteloos.
vrolijke liedjes zijn nutteloos.
vrolijke liedjes nee, ze hebben geen zin,
luister naar me.:
zijn verkeersongevallen,
waar je per ongeluk je toevlucht tot neemt
om je op te staan, maar dan als ze eindigen.
vallen
meer en meer
vrolijke liedjes zijn nutteloos.
vrolijke liedjes zijn nutteloos.
vrolijke liedjes nee, ze hebben geen zin,
luister naar me.:
Ik ben een verkeersongeval.
waar je per ongeluk je toevlucht tot neemt
om je op te staan, maar dan als ze eindigen.…
(Dank aan michi angeletti voor deze tekst)