Tom Waits — Tom Traubert's Blues [Four Sheets To The Wind In Copenhagen] songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tom Traubert's Blues [Four Sheets To The Wind In Copenhagen]" van Tom Waits.

Songteksten

Wasted and wounded, it ain’t what the moon did, I’ve got what I paid for now
See you tomorrow, hey Frank, can I borrow a couple of bucks from you
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You’ll go waltzing Mathilda with me
I’m an innocent victim of a blinded alley
And I’m tired of all these soldiers here
No one speaks English, and everything’s broken, and my Stacys are soaking wet
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You’ll go waltzing Mathilda with me Now the dogs are barking and the taxi cab’s parking
A lot they can do for me I begged you to stab me, you tore my shirt open,
And I’m down on my knees tonight
Old Bushmill’s I staggered, you’d bury the dagger
In your silhouette window light go To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You’ll go waltzing Mathilda with me Now I lost my Saint Christopher now that I’ve kissed her
And the one-armed bandit knows
And the maverick Chinamen, and the cold-blooded signs,
And the girls down by the strip-tease shows, go Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You’ll go waltzing Mathilda with me No, I don’t want your sympathy, the fugitives say
That the streets aren’t for dreaming now
And manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories,
They want a piece of the action anyhow
Go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You’ll go waltzing Mathilda with me And you can ask any sailor, and the keys from the jailor,
And the old men in wheelchairs know
And Mathilda’s the defendant, she killed about a hundred,
And she follows wherever you may go Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You’ll go waltzing Mathilda with me And it’s a battered old suitcase to a hotel someplace,
And a wound that will never heal
No prima donna, the perfume is on an
Old shirt that is stained with blood and whiskey
And goodnight to the street sweepers, the night watchmen flame keepers
And goodnight to Mathilda, too

Songtekstvertaling

Verspild en gewond, het is niet wat de maan deed, ik heb waar ik nu voor betaald heb
Ik zie je morgen, Frank, Kan ik een paar dollar van je lenen?
Om Mathilda te walsen, Mathilda te walsen.,
Je gaat Mathilda met me walsen.
Ik ben een onschuldig slachtoffer van een verblind steegje.
En ik ben al die soldaten hier zat.
Niemand spreekt Engels, en alles is kapot, en mijn Stacys zijn drijfnat.
Om Mathilda te walsen, Mathilda te walsen.,
Je gaat Mathilda met me walsen nu de honden blaffen en de taxi ' s parkeren
Ze kunnen veel voor me doen. ik smeekte je me neer te steken, je scheurde mijn shirt open.,
En ik ga vanavond op mijn knieën
Oude Bushmill ' s ik wankelde, je zou de dolk begraven
In je silhouet-raam licht ga je Mathilda walsen, Mathilda walsen,
Je gaat Mathilda met me walsen nu ben ik mijn Sint Christoffel kwijt nu ik haar gekust heb
En de eenarmige bandiet Weet
En de maverick Chinamen, en de koudbloedige tekenen,
En de meisjes bij de strip-tease shows, gaan walsen Mathilda, walsen Mathilda,
Je gaat Mathilda met me walsen. Nee, Ik wil je medeleven niet, zeggen de voortvluchtigen.
Dat de straten niet meer zijn om te dromen.
En doodslag dragnets en de geesten die herinneringen verkopen,
Ze willen toch een deel van de actie.
Ga Mathilda walsen, Mathilda walsen.,
Je gaat Mathilda met me walsen en je kunt het elke zeeman vragen, en de sleutels van de cipier.,
En de oude mannen in rolstoelen weten
En Mathilda is de verdachte, ze doodde ongeveer honderd,
En ze volgt waar je ook mag gaan walsen Mathilda, walsen Mathilda,
Je gaat Mathilda met me walsen en het is een gehavende oude koffer naar een hotel ergens,
En een wond die nooit zal genezen
Geen prima donna, het parfum is op een
Oud shirt dat is bevlekt met bloed en whisky
En Goedenacht aan de straatvegers, de nachtwakers vlam bewaarders
En Goedenacht aan Mathilda, ook

Videoclip voor het nummer Tom Traubert's Blues [Four Sheets To The Wind In Copenhagen] (Tom Waits)