Tom T. Hall — Homecoming songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Homecoming" van Tom T. Hall.
Songteksten
I’ve been gone so many years, I didn’t realize you had a phone
I saw your cattle coming in, boy they’re looking mighty fat and slick
I saw Fred at the service station, told me that his wife is awful sick
You heard my record on the radio, oh, well it’s just another song
But I’ve got a hit recorded and it’ll be out on the market 'fore too long
I got this ring in Mexico, no, it didn’t cost me quite a bunch
When you’re in the business that I’m in, the people call it puttin' up a front
I know I’ve lost a little weight, I guess I am looking kind of pale
If you didn’t know me better, Dad, you’d think that I’d just gotten out of jail
No, we don’t ever call them beer joints, night clubs are the places that I work
You meet a lot of people there, but no, there ain’t much chance of gettin' hurt
I’m sorry that I couldn’t be there with you all when Momma passed away
I was on the road and when they came and told me it was just too late
I drove by the grave to see her, boy, that really is a pretty stone
I’m glad that Fred and Jan are here, it’s better than you being here alone
Well I knew you’s gonna ask me who the lady is that’s sleeping in the car
That’s just a girl who works for me and, man, she plays a pretty mean guitar
We worked in San Antone last night, she didn’t even have the time to dress
She drove me down from Nashville and to tell the truth I guess she needs the
rest
Well, Dad, I gotta go, we got a dance to work in Cartersville tonight
Let me take your number down, I’ll call you, and I promise you I’ll write
Now you be good and don’t be chasin' all those pretty women that you know
And by the way if you see Barbara Walker tell her that I said «Hello.»
Songtekstvertaling
Ik ben zo lang weggeweest, ik wist niet dat je een telefoon had.
Ik zag je vee binnenkomen. ze zien er dik en glad uit.
Ik zag Fred bij het benzinestation, vertelde me dat zijn vrouw erg ziek is.
Je hebt m ' n plaat op de radio gehoord.
Maar ik heb een hit opgenomen en het zal te lang op de markt zijn.
Ik kreeg deze ring in Mexico, Nee, Het heeft me niet veel gekost.
Als jij in het vak zit waarin ik zit, noemen de mensen het een dekmantel
Ik weet dat ik wat afgevallen ben, ik denk dat ik een beetje bleek ben.
Als je me niet beter kende, Pa, zou je denken dat ik net uit de gevangenis ben.
Nee, we noemen ze nooit biertenten, nachtclubs zijn de plaatsen waar ik werk.
Je ontmoet daar veel mensen, maar nee, er is niet veel kans om gewond te raken.
Het spijt me dat ik niet bij jullie kon zijn toen mama overleed.
Ik was onderweg en toen ze kwamen en me vertelden dat het gewoon te laat was
Ik reed langs het graf om haar te zien, jongen, dat is echt een mooie steen
Ik ben blij dat Fred en Jan hier zijn, het is beter dan dat jij hier alleen bent.
Ik wist dat je me zou vragen wie de vrouw is die in de auto slaapt.
Dat is gewoon een meisje dat Voor mij werkt en, man, ze speelt een behoorlijk gemene gitaar
We werkten gisteravond in San Antone, ze had niet eens de tijd om zich aan te kleden.
Ze heeft me uit Nashville verdreven en om de waarheid te zeggen ... denk ik dat ze de
rest
Nou, pap, ik moet gaan, we hebben een dans om te werken in Cartersville vanavond
Laat me je nummer noteren, ik bel je, en ik beloof je dat Ik zal schrijven
Wees braaf en jaag niet op al die mooie vrouwen die je kent.
En Trouwens, als je Barbara Walker ziet ... zeg haar dan dat ik Hallo heb gezegd.»