Tom Russell — Mesabi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mesabi" van Tom Russell.

Songteksten

Have you ever seen Duluth?
When the Great Lake waves are pounding?
There must be some way out of there
You might end up lost or drowning
And the polkas at the Polish dance hall
And the carnivals of spring
And the rock and roll on an upright piano
Didn’t the kid make the high school rafters ring?
The kid who heard Howlin' Wolf
Every night on the radio
From those airwaves blasting
All the way up from Nogales, Mexico
And the duck-tail boys in St. Cloud
Polished up their chords of fame
And the armory show
Where Buddy Holly sang 'The Learning of the Game'
Some things never change, on the Mesabi Iron Range
Where that wild north country rain screams
«Please don’t make me do the work my father did»
Bethlehem of the troubadour kid
Have you ever heard that desert wind blow
'Cross the City of the Angels?
I was the kid playing football
In that Catholic school deep down in Mexican town
Richie Valens sang, 'La Bamba'
It’s 80 miles to Tijuana
I stole my parent’s car one night
Never found the dark-eyed ladies in the cowboy songs
Just a kid listening
To my Uncle George’s record player
While the great vinyl wheel spun
Round its holy prayer
And steel guitars in the Telecaster bars
Of the San Joaquin towns
And 'Don't Think Twice It’s Alright'
From the wild Mesabi Holy Ground
Some things never change
It’s still the learning of the game
You might end up on Fifth and Main, kid
Please don’t make me go out like my father did
I wanna sing like the troubadour kid

Songtekstvertaling

Heb je ooit Duluth gezien?
Als de golven van het grote meer bonzen?
Er moet een uitweg zijn.
Misschien ben je verloren of verdrink je.
En de polka ' s in de Poolse Danshal
En de kermissen van de lente
And the rock and roll on an upright piano
Liet de jongen de dakspanten van de middelbare school niet rinkelen?
De jongen die hoorde huilen Wolf
Elke avond op de radio
Van die radiogolven die ontploffen.
Helemaal uit Nogales, Mexico.
En de eendenstaartjongens in St. Cloud
Hun akkoorden van roem opgepoetst
En de armory show
Waar Buddy Holly zong 'The Learning of the Game'
Sommige dingen veranderen nooit, op het Mesabi ijzer gebied.
Waar die wilde Noordland regen schreeuwt
"Laat me alsjeblieft niet het werk doen dat mijn vader deed»
Bethlehem van de troubadour kid
Heb je ooit die woestijnwind gehoord?
Door de stad van de engelen?
Ik was de jongen die football speelde.
In die katholieke school diep in de Mexicaanse stad
Richie Valens zong,'La Bamba'
Het is 80 mijl naar Tijuana.
Ik heb de auto van M ' n ouders gestolen.
Nooit de donkerogige dames gevonden in de cowboyliedjes
Gewoon een kind dat luistert.
Op de platenspeler van mijn oom George.
Terwijl het grote vinyl wiel gesponnen
Om zijn heilige gebed heen
En stalen gitaren in de Telecaster bars
Van de San Joaquin steden
En 'denk niet twee keer na het is goed'
Van de wilde Mesabi heilige grond
Sommige dingen veranderen nooit.
Het is nog steeds het leren van het spel
Je zou kunnen eindigen op Fifth en Main, jongen
Laat me alsjeblieft niet weggaan zoals mijn vader deed.
Ik wil zingen als De troubadour kid