Tom Russell — Benediction: Edward Abbey songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Benediction: Edward Abbey" van Tom Russell.

Songteksten

«Benedicto: May your trails be crooked,
winding, lonesome, dangerous,
leading to the most amazing view.
May your mountains rise into and above the clouds.
May your rivers flow without end,
meandering through pastoral valleys tinkling with bells,
past temples and castles and poets' towers into a dark
primeval forest where tigers belch and monkeys howl,
through miasmal and mysterious swamps and down into
a desert of red rock, blue mesas,
domes and pinnacles and grottos of endless stone,
and down again into a deep vast ancient unknown chasm
where bars of sunlight blaze on profiled cliffs,
where deer walk across the white sand beaches,
where storms come and go as lightning clangs upon the
high crags, where something strange and more beautiful
and more full of wonder than your deepest dreams waits
for you­ beyond the next turning of the canyon walls."

Songtekstvertaling

"Benedicto: Moge je paden krom zijn,
kronkelend, eenzaam, gevaarlijk,
leidend tot het meest verbazingwekkende uitzicht.
Moge uw bergen in en boven de wolken stijgen.
Moge je rivieren stromen zonder einde,
meandering door pastorale valleien tinnend met klokken,
oude tempels en kastelen en dichters torens in een donker
oerwoud waar tijgers boeren en apen huilen,
door miasmale en mysterieuze moerassen en naar beneden in
een woestijn van rode rots, blauwe mesas,
koepels en pinnakels en Grotto ' s van eindeloze steen,
en weer naar beneden in een diepe uitgestrekte oude Onbekende kloof
waar de zon schijnt op geprofileerde rotsen,
waar herten over de witte zandstranden lopen,
waar stormen komen en gaan als bliksem slaat op de
high crags, waar iets vreemds en mooiers
en vol verwondering dan je diepste dromen wachten
voor jou voorbij de volgende bocht van de canyon muren."