Tom Petty And The Heartbreakers — Can't Get Her Out songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Can't Get Her Out" van Tom Petty And The Heartbreakers.

Songteksten

I can’t get her out
I can’t get her out of my mind
I can’t get her out
I can’t get her out of my mind
Everybody’d try to tell
But no I wouldn’t listen
I’d go ahead, put my arm around her
I had to squeeze her, I had to kiss her
Now I can’t get her out
I can’t get her out of my mind
Oh, I can’t get her out
I can’t get her out of my mind
If I said go out she’d daydream
Didn’t mean a thing to me It’s the kind of thing I thought might never happen
You see I thought I was invincible, I couldn’t see why
You can’t get her out
I can’t get her out of my mind
No can’t get her out
I can’t get her out of my mind
It’s the kind of thing boy, you think could never happen
My friends would say, stay way from her
I said, boy, have you kissed it? Boy, have you seen her?
I could let her hear their words
No, I can’t get her out
I can’t get her out of my mind
Can’t get her out
I can’t get her out of my mind
I can’t get her out
I can’t get her out of my mind
I can’t get her out
Can’t get her out of my mind

Songtekstvertaling

Ik krijg haar er niet uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.
Ik krijg haar er niet uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.
Iedereen probeerde het te vertellen.
Maar nee, ik wilde niet luisteren.
Ik zou mijn arm om haar heen slaan.
Ik moest haar knijpen, ik moest haar kussen.
Nu krijg ik haar er niet meer uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.
Ik krijg haar er niet uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.
Als ik zei Ga ze dagdromen.
Het betekende niets voor me. het is iets waarvan ik dacht dat het nooit zou gebeuren.
Ik dacht dat ik onoverwinnelijk was.
Je krijgt haar er niet uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.
Nee, Ik krijg haar er niet uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.
Het is iets wat nooit zou kunnen gebeuren.
Mijn vrienden zouden zeggen, blijf uit haar buurt
Ik zei, Jongen, heb je het gekust? Heb je haar gezien?
Ik kon haar hun woorden laten horen.
Nee, Ik krijg haar er niet uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.
Ik krijg haar er niet uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.
Ik krijg haar er niet uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.
Ik krijg haar er niet uit.
Ik kan haar niet uit mijn gedachten krijgen.