Tom Keifer — Ask Me Yesterday songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ask Me Yesterday" van Tom Keifer.

Songteksten

You’re asking me, will our love last?
If I had to judge the future on the past
From where I’m standing, it’s hard to say
I left the right words back a thousand years away
That’s when I had the answers, that’s when I had a plan
That’s when I had tomorrow in the palm of my hand
So ask me yesterday, when my heart was wild
I through it to the wind with a reckless smile
And I had all the moves, I knew just what to say
So ask me anything at all, but ask me yesterday
I’m asking you, from all the time
To help me take a step outside this troubled mind
And love me back to long ago
Back when I was young enough to know
That’s when I had the answers, that’s when I had a plan
That’s when I had tomorrow in the palm of my hand
So ask me yesterday, when my heart was wild
I through it to the wind with a reckless smile
And I had all the moves, I knew just what to say
So ask me anything at all, but ask me yesterday
That’s when I had the answers, that’s when I had a plan
So ask me yesterday, when my heart was wild
I through it to the wind with a reckless smile
And I had all the moves, I knew just what to say
So ask me anything at all, but ask me yesterday

Songtekstvertaling

Je vraagt me of onze liefde zal duren?
Als ik de toekomst moest beoordelen op het verleden
Van waar ik sta, is het moeilijk te zeggen
Ik liet de juiste woorden duizend jaar terug.
Toen had ik de antwoorden. toen had ik een plan.
Toen had ik morgen in de palm van mijn hand
Dus vraag het me gisteren, toen mijn hart wild was
I through it to the wind with a roekeloze glimlach
Ik wist precies wat ik moest zeggen.
Vraag me alles, maar vraag het me gisteren.
Ik vraag het je, van alle tijden
Om me te helpen een stap te zetten buiten deze gekwelde geest.
En hou van me terug naar lang geleden
Toen ik jong genoeg was om het te weten.
Toen had ik de antwoorden. toen had ik een plan.
Toen had ik morgen in de palm van mijn hand
Dus vraag het me gisteren, toen mijn hart wild was
I through it to the wind with a roekeloze glimlach
Ik wist precies wat ik moest zeggen.
Vraag me alles, maar vraag het me gisteren.
Toen had ik de antwoorden. toen had ik een plan.
Dus vraag het me gisteren, toen mijn hart wild was
I through it to the wind with a roekeloze glimlach
Ik wist precies wat ik moest zeggen.
Vraag me alles, maar vraag het me gisteren.