Tom Frager — Gwadinina songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gwadinina" van Tom Frager.

Songteksten

Yes on avait tous les
De passé des années à regarder les waves
Et la vie qui donne
Envie de chanter
Le reggae des îles,
La gwada qui brille
Et les Alysées qui sonnent
le Tim a tracé
Les premiers dessins
D’un rêve caribéenne
Qui jamais ne nous abandonne.
Ouai cé sa nou yé (Ouai c’est ce qu’on est) Tou lé jou nou bizwen
senti papillon-là! (tous les jours on a besoin de sentir le papillon)
La mwen kay en Gwada
Cé sa ki ka ban mwen foss la
Kadoret ka voyé 2, 3 lyrics bien pagna
Piou ka fé mwen couté
Les tous derniers reggæ
Original Viloin
N’est jamais jamais vraiment loin
La bande à MGS
Ka baw li sans stress
Le Jah et le Fredo
Ka met la pression à l’eau
Fo mwen di yo combien
Yo ka compté tou les jou
Gwayav' ka ba mwen du roots

Songtekstvertaling

Ja, dat hadden we allemaal.
Van jaren besteed aan het kijken naar de golven
En het leven dat geeft
Wil zingen
De reggae van de eilanden,
De gwada die schijnt
And the trade winden that sound
de tijd uitgezet
De eerste tekeningen
Uit een Caribische droom
Die ons nooit in de steek laat.
Ja cé sa Nou Ye (ja, dat is wat we zijn) Tou lé je Nou Nou bizwen
voel die vlinder! (elke dag moeten we de vlinder voelen)
De mwen kay in Gwada
Cé sa ki ka ban mwen foss la
Kadoret ka voyé 2, 3 liedteksten wel Pana
Piou ka Fe mwen Coute
De laatste reggae
Origineel Viloin
Nooit echt ver
De tape naar MGS
Ka Baw li stress-vrij
De Jah en de Fredo
Ka zet water onder druk.
Fo mwen Di yo hoeveel
Yo ka telde tou Les jou
Gwayav ' ka ba mwen du roots